Back to the site to learn English
Jump to another forum:
Home
German (French)
English: main (French)
English: Exercices (French)
English: English only
English: Newsgroup (French)
Penpals
Other (French)
Spanish (French)
French (French)
Italian (French)
Maths (French)
Moderators (French)
Correctors (French)
Teachers (French)
Search
Rules
About the site (French)
<< Back to the forum
Forum anglais: Questions sur l'anglais
Tout ce qui a un rapport avec l'apprentissage de l'anglais: grammaire, orthographe, aides aux devoirs, phrases etc.
POST A NEW MESSAGE
S
Titre
Réponses
Auteur
Modifié le
Billy Elliot
2
damien13
21-11-2009 19:03:18
Le genre du navire?
5
dolfine56
21-11-2009 18:44:46
Since for
4
toxictears18
21-11-2009 17:17:42
Correction de texte
6
pirrot
21-11-2009 17:06:46
Comment traduire 'government-run
3
carine13
21-11-2009 14:11:42
Exercice d'entrainement
1
pirrot
20-11-2009 19:27:29
Place de l'adverbe
2
david81
20-11-2009 19:12:27
That or which
2
yoruichiy
20-11-2009 16:48:07
Aide/different data transmission speeds
4
david81
19-11-2009 20:41:04
Comment dit on 2008 en anglais?
19
linc61
19-11-2009 20:32:16
conférence climatique /Correction
4
morganoux20
19-11-2009 18:50:30
Verbes de perception
7
nasser13
19-11-2009 14:55:13
Cartoon / correction.
3
dilinedu62
19-11-2009 11:33:14
Traduction/pumps and brewery
1
taranghiano
19-11-2009 11:04:04
German film /! ( Correction )
2
overshambles
18-11-2009 19:55:58
Dialogue en Anglais
10
laguna01
18-11-2009 18:35:12
Correction de description pour film !!!!
4
overshambles
18-11-2009 18:25:44
Correction demandée d'1 petit paragr
2
jeanmimi91
18-11-2009 17:57:24
Correction de texte
1
mayuri
18-11-2009 17:53:14
Vérification de texte
6
patricia40
18-11-2009 16:06:53
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
|
32
|
33
|
34
|
35
|
36
|
37
|
38
|
39
|
40
|
41
|
42
|
43
|
44
|
45
|
46
|
47
|
48
|
49
|
50
|
51
|
52
|
53
|
54
|
55
|
56
|
57
|
58
|
59
|
60
|
61
|
62
|
63
|
64
|
65
|
66
|
67
|
68
|
69
|
70
|
71
|
72
|
73
|
74
|
75
|
76
|
77
|
78
|
79
|
80
|
81
|
82
|
83
|
84
|
85
|
86
|
87
|
88
|
89
|
90
|
91
|
92
|
93
|
94
|
95
|
96
|
97
|
98
|
99
|
100
|
101
|
102
|
103
|
104
|
105
|
106
|
107
|
108
|
109
|
110
|
111
|
112
|
113
|
114
|
115
|
116
|
117
|
118
|
119
|
120
|
121
|
122
|
123
|
124
|
125
|
126
|
127
|
128
|
129
|
130
|
131
|
132
|
133
|
134
|
135
|
136
|
137
|
138
|
139
|
140
|
141
|
142
|
143
|
144
|
145
|
146
|
147
|
148
|
149
|
150
|
151
|
152
|
153
|
154
|
155
|
156
|
157
|
158
|
159
|
160
|
161
|
162
|
163
|
164
|
165
|
166
|
167
|
168
|
169
|
170
|
171
|
172
|
173
|
174
|
175
|
176
|
177
|
178
|
179
|
180
|
181
|
182
|
183
|
184
|
185
|
186
|
187
|
188
|
189
|
190
|
191
|
192
|
193
|
194
|
195
|
196
|
197
|
198
|
199
|
200
|
201
|
202
|
203
|
204
|
205
|
206
|
207
|
208
|
209
|
210
|
211
|
212
|
213
|
214
|
215
|
216
|
217
|
218
|
219
|
220
|
221
|
222
|
223
|
224
|
225
|
226
|
227
|
228
|
229
|
230
|
231
|
232
|
233
|
234
|
235
|
236
|
237
|
238
|
239
|
240
|
241
|
242
|
243
|
244
|
245
|
246
|
247
|
248
|
249
|
250
|
251
|
252
|
253
|
254
|
255
|
256
|
257
|
258
|
259
|
260
|
261
|
262
|
263
|
264
|
265
|
266
|
267
|
268
|
269
|
270
|
271
|
272
|
273
|
274
|
275
|
276
|
277
|
278
|
279
|
280
|
281
|
282
|
283
|
284
|
285
|
286
|
287
|
288
|
289
|
290
|
291
|
292
|
293
|
294
|
295
|
296
|
297
|
298
|
299
|
300
|
301
|
302
|
303
|
304
|
305
|
306
|
307
|
308
|
309
|
310
|
311
|
312
|
313
|
314
|
315
|
316
|
317
|
318
|
319
|
320
|
321
|
322
|
323
|
324
|
325
|
326
|
327
|
328
|
329
|
330
|
331
|
332
|
333
|
334
|
335
|
336
|
337
|
338
|
339
|
340
|
341
|
342
|
343
|
344
|
345
|
346
|
347
|
348
|
349
|
350
|
351
|
352
|
353
|
354
|
355
|
356
|
357
|
358
|
359
|
360
|
361
|
362
|
363
|
364
|
365
|
366
|
367
|
368
|
369
|
370
|
371
|
372
|
373
|
374
|
375
|
376
|
377
|
378
|
379
|
380
|
381
|
382
|
383
|
384
|
385
|
386
|
387
|
388
|
389
|
390
|
391
|
392
|
393
|
394
|
395
|
396
|
397
|
398
|
399
|
400
|
401
|
402
|
403
|
404
|
405
|
406
|
407
|
408
|
409
|
410
|
Next >>
|
This page was printed from:
http://www.tolearnenglish.com/forum/main.php
(copyright http://www.tolearnenglish.com All rights reserved)
analyse mesure frequentation internet par