|Add a new lesson / test|
Get a free English lesson every week! 2 MILLION subscribers!
- English translator
- Our other sites
Learn English > English lessons and exercises > English test #109996: Life accident 2
Life accident 2
1) It's the first and most common usage of would and it is the auxiliary of the conditional', which means the future in the past.
ex: As Stoefell said he would do it, you can be sure he will.
'conditional' = subject + would + verb.
Most often, it's the first and only construction that comes to your minds... but there are other ones using would!
2) WOULD : Expresses WILLINGNESS, CHOICE, CONSENT, and INTENTION.
it is a modal auxiliary expressing willingness; it's often found in the negative form:
ex: He said he was too busy and wouldn't come. => He refused to come .
The refusal even extends to inanimate objects and how they respond to human beings' willpower.
ex: Yesterday, my car wouldn't start ! and the door wouldn't open! The car and the door had a willpower of their own.
3) The Form would expressing HABITS and REPETITIONS:
This third meaning taken by would is the one you never remember, or use spontaneously! ... It corresponds to a repetitive attitude or behaviour: it often points out to a somewhat ritualistic, if not persistant, repetition of facts which seems to characterize a person.
ex : Stoeffel was so surprised that he would ask the same question again and again.
TO conclude :
* 'FUTURE IN THE PAST'
* expression of 'WILL POWER'
* the expression of a 'CHARACTERISTIC HABIT'.Think carefully which one is the form you're reading or using.
2) As foreign learners of English, you're partial to idioms, often deceiving, indeed, and that you very often consider to be 'traps'. In fact, they are particularisms of a language. You consider them as 'lacks of logic' that you denounce, (you often say so ...) compared to your mother tongue.
Well, I must remind you that every language has its own logic, and that each language has the right to exist and evolve differently from all others ! Concerning these idioms, there are no recipes to discover and become familiar with them ...YOU HAVE TO learn how to build them !
Beware ! The sign * in front of a sentence means that this sentence is incorrect and mustn't be imitated, in the written language as well as the oral one !
Yet, this expression is simple when you know it:' Not everyone understands this rule'!
1) What's the meaning of this sentence? Simply that some people understand this rule whereas others don't ! A certain number of people understand! Some don't!
Now, if we try a literal translation of this sentence, as many foreigners do, and turn it ( which, for most of you, means the verb!) into the negative form, we have to write :
* Everyone doesn't understand this rule = Nobody understands this rule!
We can notice that, in French, the negative is put on the verb. If we translate this new sentence literally, we will have = 'Nobody understands this rule', which is not at all what we meant in the initial sentence .. It's the proof that we are wrong!
2) To make up for this inconvenience, you only have, once again, NOT TO TRANSLATE YOUR OWN LANGUAGE INTO ENGLISH', but to think as British people do, directly in English :
'NOT EVERYONE UNDERSTANDS THIS RULE' => In other words, you ONLY have to put the negative form in front of the indefinite pronoun, which is the 'element that you want to deny', not on the verb.
ex : Not every basket-ball game is interesting to follow.
ex: Not every black kid was able to practise rugby during apartheid.
Well well! Here you are! ready to take the test? I'm not wishing you ... luck! I'm wishing you carefullness, concentration and success!
English exercise "Life accident 2" created by here4u with The test builder
Click here to see the current stats of this English test [Save] [Load] [?]
End of the free exercise to learn English: Life accident 2
A free English exercise to learn English.
Other English exercises on the same topics : | Past | Passive voice | Plu-perfect | All our lessons and exercises