Click here to go back to the homepage to learn English...
[Login]


Remember me
I've lost my password


100,000 members!
Join our free club and learn English now!



  • Home
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  
    GREAT!
    Get a free English lesson every week! 150,000 subscribers!
    Click here!




    Recommended:
    > English translator
    > Sites for teachers
    > Other sites for teachers



    On the phone at the office (English exercise n°37260 - Please quote this number when contacting us)


    Other English exercises on the same topic

    On the phone at the office

    Conversation téléphonique au bureau

     

    1. RECEVOIR DES APPELS TÉLÉPHONIQUES / Receive  calls

     

    Pour répondre au téléphone de façon professionnelle au sein d'une entreprise, il y a 3 éléments essentiels à respecter :

     

    Greet/Salutations

    Good morning/Good afternoon/ Hello

    Bonjour!

    Identify company/Identifier la compagnie

    Bell Company

    Compagnie Bell

    Offer Help/Offrir son aide

    May I help you?/ How can I help you?

    Puis-je vous aider?/Comment puis-je vous être utile?

     

    A-   PRENDRE LE MESSAGE/Asking for name and number

     

    Si la personne demandée au téléphone n'est pas présente, il faut prendre le message; c'est-à-dire le nom de la personne à rappeler, le nom de sa compagnie, son numéro de téléphone, et la raison de son appel.

     

    Exemple;

     

    I'm sorry, but she's not here right now. If you give me your name and number, I'll ask her to call you as soon as possible./ Je suis désolé mais elle n'est pas ici pour le moment. Si vous me donnez votre nom et votre numéro, je vais lui demander de vous rappeler aussitôt que possible.

     

    I'm sorry but he's in a meeting now, if you give me your name and number, I'll ask him to call you back./Je suis désolé mais il est en réunion pour le moment, si vous me donnez votre nom et votre numéro, je lui demanderai de vous rappeler.

     

    Would you like to leave a message? / Aimeriez-vous laisser un message?

     

     

    *** Note: Il est important de ne pas faire d'erreur lorsque nous prenons un message. Il faut bien comprendre le nom de la personne qui appelle, son numéro de téléphone, le nom de l'entreprise et le but de son appel. Un truc, vous pouvez lui faire épeler son nom.

     

    Exemple: Could you spell your name please?

     

    B-TRANFÉRER UN APPEL/Transfer a call

     

    Dans un bureau, nous devons fréquemment transférer les appels à d'autres personnes. Voici quelques phrases clés :

     

    Just a moment please, I transfer your call to Mr. X – or someone who can help you / Un moment s'il-vous-plaît et je vous transfère à M. X – ou quelqu'un pouvant vous aider.

    Just a moment please, I will connect you. / Un moment s'il-vous-plaît, je vous mets en ligne.

    Just a minute, please, and I'll get him / Un moment s'il-vous-plaît, et je vous mets en ligne

     

    Et si la ligne est occupée et que vous ne pouvez pas transférer l'appel tout de suite…

     

    I'm sorry, but he is on another line now, Can you please hold? / Désolé mais il est en ligne pour  l'instant, pouvez-vous patienter un moment je vous prie?

     

     

    2- EFFECTUER UN APPEL TÉLÉPHONIQUE

     

    A-   Demander de l'information/Requesting information

     

    Could you give me some information about… / Pouvez-vous me donner des informations sur…

    Could you tell me.. / Pouvez-vous me dire…

    I'd like some information on – about….  / J'aimerais des informations sur – à propos…

     

    B-    Prendre rendez-vous/Setting an appointment

    - Expliquer le but de notre appel

     

    I'm calling to… meet you to discuss your new product line…/ J'appelle afin de vous rencontrer et de discuter de votre nouvelle ligne de produits.

    I'm calling about… giving you a tour of our factory. / J'appelle afin de vous offrir une visite de notre usine.

     

    - Convenir du lieu et de la date

     

    What (time, day, date) would be best for you? / Quel (heure, jour, date) vous conviendrait le mieux?

    Where would you like to meet? / À quel endroit désireriez-vous qu'on se rencontre?

     

    - Confirmer les détails du rendez-vous

    So, I'll see you.. on Tuesday at 12 :30. / Alors je vous vois Mardi à 12: 30.

    OK. We'll meet… next Friday at your office. / D'accord, nous nous verrons vendredi prochain  à votre bureau.





    English exercise "On the phone at the office" created by anonyme (02-03-2008) with The test builder
    Click here to see the current stats of this English test


    Click on one item. Then, choose UP or DOWN.