Cours d'anglais gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés.

100% gratuit !
[Avantages]


Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais !



- Accueil
- Aide/Contact
- Accès rapides
- Lire cet extrait
- Livre d'or
- Nouveautés
- Plan du site
- Presse
- Recommander
- Signaler un bug
- Traduire cet extrait
- Webmasters
- Lien sur votre site



> Nos sites :
-Jeux gratuits
-Nos autres sites
   


<< Retour au forum || Aller tout en bas

English only
All your questions about the English language, no French allowed.

Ce sujet est fermé, vous ne pouvez pas poster de réponses


Let's play the game
Message de cherry(ilonka04) posté le 30-07-2005 à 18:53:20 (S | E | F | I)

I'll give you a compound word. The next person must take one element of this word and insert it in another compound word. For example:
download-> downtown-> township etc...

My word is: lighthouse


Réponse: Let's play the game de bridg, postée le 30-07-2005 à 18:58:47 (S | E)
lighthouse => housework (tâches ménagères)


Réponse: Let's play the game de lagrobiologiste, postée le 30-07-2005 à 19:40:50 (S | E)
housework => workbench


Réponse: Let's play the game de bridg, postée le 30-07-2005 à 20:06:38 (S | E)
workbench => benchmark (base, référence)



Réponse: Let's play the game de aimen7, postée le 30-07-2005 à 20:17:22 (S | E)
Hello,

Benchmark== Markdown (démarque)


Réponse: Let's play the game de bridg, postée le 30-07-2005 à 20:22:25 (S | E)
Markdown => downlink (voie descendante)


Réponse: Let's play the game de aimen7, postée le 30-07-2005 à 20:28:08 (S | E)
Downlink===Link-up (A T.V or radio connection, une liaison), ce mot est un nom composé.


Réponse: Let's play the game de tubereuse2, postée le 30-07-2005 à 20:45:13 (S | E)
Hi everybody,
Link-up == Update ( mise à jour).

Bye.


Réponse: Let's play the game de bridg, postée le 30-07-2005 à 20:48:58 (S | E)
Update => dateline (date de rédaction)


Réponse: Let's play the game de cherry(ilonka04), postée le 30-07-2005 à 20:53:18 (S | E)
headline


Réponse: Let's play the game de aimen7, postée le 30-07-2005 à 20:56:16 (S | E)
Décidemment,

DATELINE===LINE-UP ou LINEUP, (file d'attente...)


Réponse: Let's play the game de failte, postée le 30-07-2005 à 20:59:29 (S | E)
Hi!

headline => headache


Réponse: Let's play the game de tubereuse2, postée le 30-07-2005 à 21:08:37 (S | E)
Lineup === Updraught ( courant d'air).


Réponse: Let's play the game de cherry(ilonka04), postée le 30-07-2005 à 21:13:15 (S | E)
headache-> toothache


Réponse: Let's play the game de aimen7, postée le 30-07-2005 à 22:05:47 (S | E)
UPDRAUGHT===DRAUGHTBOARD (damier).
failte et cherry(ilonka04), vous êtes dans l'erreur, il faut construire à partir de la deuxième partie du mot composé



Réponse: Let's play the game de joy813, postée le 30-07-2005 à 22:10:43 (S | E)
Good evening everybody


DRAUGHTBOARD ==> boardroom (salle du conseil)


Réponse: Let's play the game de cherry(ilonka04), postée le 30-07-2005 à 22:20:27 (S | E)
roommate


Réponse: Let's play the game de aimen7, postée le 30-07-2005 à 22:26:25 (S | E)
Hello,
Je voulais éviter roomate car on ne peut rien construire avec "mate"

Boardroom===ROOM SERVICE (service de chambre)

-------------------
Edité par aimen7 le 30-07-2005 22:27


Réponse: Let's play the game de joy813, postée le 30-07-2005 à 22:31:06 (S | E)
En effet Amien ,

ROOM SERVICE ==> serviceman (militaire)


Réponse: Let's play the game de cherry(ilonka04), postée le 30-07-2005 à 22:39:12 (S | E)
man-made


Réponse: Let's play the game de aimen7, postée le 30-07-2005 à 22:47:18 (S | E)
Man-made===A made of (Un composé, nom masculin), synonym (a compound).


Réponse: Let's play the game de marit64, postée le 30-07-2005 à 23:54:24 (S | E)
Hi everybody!

made-up: (maquillé, fabriqué, faux).
So long,


Réponse: Let's play the game de tubereuse2, postée le 31-07-2005 à 01:28:05 (S | E)

Made of === Often (souvent).


Réponse: Let's play the game de phnhung, postée le 31-07-2005 à 05:32:22 (S | E)
teenage



Réponse: Let's play the game de cherry(ilonka04), postée le 31-07-2005 à 10:08:24 (S | E)
sorry phnhung, but it's not good word,it's not connected with the previous one.
We must return to: made of-> made-up


Réponse: Let's play the game de aimen7, postée le 31-07-2005 à 13:15:42 (S | E)
Hello,
Hi tubereuse, "often isn't a compound noun.
Hi cherry(ilonka04), you have to build from "made of".

MADE OF(un composé)===OF COURSE (biensûr)


Réponse: Let's play the game de joy813, postée le 31-07-2005 à 14:34:13 (S | E)
Hello

OF COURSE ==> coursebook (livre de cours)


Réponse: Let's play the game de aimen7, postée le 31-07-2005 à 15:26:21 (S | E)
COURSEBOOK====BOOKMARK (signet)


Réponse: Let's play the game de joy813, postée le 31-07-2005 à 15:28:41 (S | E)
BOOKMARK ==> MARK OFF ( cocher - délimiter - pointer)


Réponse: Let's play the game de cherry(ilonka04), postée le 31-07-2005 à 15:33:35 (S | E)
Hello!
off-hand


Réponse: Let's play the game de aimen7, postée le 31-07-2005 à 15:39:45 (S | E)
Hello,

OFF HAND===HAND LIST (liste)


Réponse: Let's play the game de tubereuse2, postée le 31-07-2005 à 15:44:40 (S | E)
Hello;
Hi Aimen7, Je me suis prècipité pour répondre.
Hand list ==> List price (prix au catalogue).


Réponse: Let's play the game de joy813, postée le 31-07-2005 à 15:47:10 (S | E)
List price ==> price tag (étiquette de prix)


Réponse: Let's play the game de tubereuse2, postée le 31-07-2005 à 16:00:21 (S | E)
Price tag ==> Tag board (papier cartonné)


Réponse: Let's play the game de cherry(ilonka04), postée le 31-07-2005 à 16:58:17 (S | E)
boardroom
Bye


Réponse: Let's play the game de tubereuse2, postée le 31-07-2005 à 17:07:42 (S | E)
Boardroom ==> Room service (service de chambre).


Réponse: Let's play the game de cherry(ilonka04), postée le 31-07-2005 à 17:14:17 (S | E)
Hi "tubereuse2"!

You said:room service.
I'm saying: service station.


Réponse: Let's play the game de tubereuse2, postée le 31-07-2005 à 17:20:18 (S | E)
Hey Cherry(iloka04)
Now I suggest: Station break (page de publicité)


Réponse: Let's play the game de kalounet, postée le 31-07-2005 à 17:35:21 (S | E)
break up....


Réponse: Let's play the game de aimen7, postée le 31-07-2005 à 18:43:05 (S | E)
Break up=== Upland (hautes terres)


Réponse: Let's play the game de tubereuse2, postée le 31-07-2005 à 19:02:38 (S | E)
Upland ==> Landmark (point de repère)


Réponse: Let's play the game de cherry(ilonka04), postée le 31-07-2005 à 19:10:48 (S | E)
mark time


Réponse: Let's play the game de tubereuse2, postée le 31-07-2005 à 19:36:41 (S | E)
Hi,
Mark time ==> Time off (temps libre, congé)


Réponse: Let's play the game de aimen7, postée le 31-07-2005 à 19:37:36 (S | E)
Hello,

Mark time (marker le pas)===Timestamp (estampille).


-------------------
Edité par aimen7 le 31-07-2005 19:38


Réponse: Let's play the game de aimen7, postée le 31-07-2005 à 19:45:56 (S | E)
Time off===OFFSIDE (GB, côté droit autoroute--France, Us..., côté gauche.


Réponse: Let's play the game de cherry(ilonka04), postée le 31-07-2005 à 20:02:09 (S | E)
offside-> sidelight
Bye


Réponse: Let's play the game de joy813, postée le 31-07-2005 à 20:45:58 (S | E)
sidelight ==> lighthouse (phare)



Réponse: Let's play the game de tubereuse2, postée le 31-07-2005 à 21:02:49 (S | E)
Hi Joy,
Lighthouse ==> Houseplant (plante d'intérieur).
Bye


Réponse: Let's play the game de cyber_toinou, postée le 01-08-2005 à 16:18:48 (S | E)
houseplant::plantation
kiss toinou


Réponse: Let's play the game de cherry(ilonka04), postée le 01-08-2005 à 16:30:27 (S | E)
Sorry "cyber toinou", but plantation is not a compound word. We must return to "house plant"

house plant->plant pot?


Réponse: Let's play the game de jeanmi, postée le 01-08-2005 à 19:03:48 (S | E)
Hello,

Very interesting game.

I'm sorry but I haven't found "plant pot" but "pot plant". So let me propose "plant cell".

-------------------
Edité par jeanmi le 01-08-2005 19:53


Réponse: Let's play the game de cherry(ilonka04), postée le 01-08-2005 à 19:47:35 (S | E)
I found a plant pot in my dictionary(Cambridge International Dictionary of English),but let's go on!
plant cell-> cell phone


Réponse: Let's play the game de joy813, postée le 01-08-2005 à 19:51:37 (S | E)
cell phone ==> phone box (cabine téléphonique)


Réponse: Let's play the game de jeanmi, postée le 01-08-2005 à 19:54:49 (S | E)
phone box ==> box office


Réponse: Let's play the game de joy813, postée le 01-08-2005 à 20:03:06 (S | E)
box office ==> office hours (heures de bureau)



Réponse: Let's play the game de cherry(ilonka04), postée le 01-08-2005 à 20:13:57 (S | E)

oFFICE HOURS-> HOURGLASS


Réponse: Let's play the game de grabuge, postée le 01-08-2005 à 20:16:51 (S | E)
-- Hourglass (sablier) --- Glassware (Objet en verre)


Réponse: Let's play the game de cherry(ilonka04), postée le 01-08-2005 à 20:21:34 (S | E)
glassware-> warehouse


Réponse: Let's play the game de tubereuse2, postée le 01-08-2005 à 20:51:47 (S | E)
Hello Cherry(ilonka04) & everybody
Warehouse (entrepôt) ==> House call (visite à domicile).


Réponse: Let's play the game de grabuge, postée le 01-08-2005 à 22:20:02 (S | E)
-- House call (visite à domicile) - call a spade a spade (appeler un chat un chat)


Réponse: Let's play the game de tubereuse2, postée le 01-08-2005 à 22:40:13 (S | E)
Call a spade a spade (appeler un chat un chat) ==> Spadework (travail de base.


Réponse: Let's play the game de cyber_toinou, postée le 01-08-2005 à 22:57:06 (S | E)
sorry for the first time an you tell me if it's good please
spadework::workforce (le personnel /travaileur)
kiss toinou


Réponse: Let's play the game de cherry(ilonka04), postée le 01-08-2005 à 23:09:03 (S | E)
Now it's very good.
workforce-> worktop


Réponse: Let's play the game de jeanmi, postée le 02-08-2005 à 11:48:40 (S | E)
worktop ==> topfloor (étage supérieur)


Réponse: Let's play the game de joy813, postée le 02-08-2005 à 11:52:27 (S | E)
topfloor ==> floor show (spectacle de cabaret )


Réponse: Let's play the game de cherry(ilonka04), postée le 02-08-2005 à 12:08:32 (S | E)
floor show-> showdown


Réponse: Let's play the game de joy813, postée le 02-08-2005 à 15:39:12 (S | E)
showdown ==> download (télécharger)



Réponse: Let's play the game de cyber_toinou, postée le 02-08-2005 à 20:42:29 (S | E)
download::load down(charger)
kiss toinou


Réponse: Let's play the game de poussy, postée le 02-08-2005 à 22:34:36 (S | E)

Load down====>downpour= pluie torrentielle



Réponse: Let's play the game de cyber_toinou, postée le 03-08-2005 à 13:29:51 (S | E)
downpour :: pour out (sortir en masse)
i don't know if it's good!!!??!!!??!!!
kiss toinou


Réponse: Let's play the game de jeanmi, postée le 03-08-2005 à 13:33:28 (S | E)
pour out ==> outskirts (banlieue)


Réponse: Let's play the game de cherry(ilonka04), postée le 03-08-2005 à 14:55:42 (S | E)
Hello!
First of all I'd like to tell that I'm very happy you play this game. Thanks!
Outskirts=> skirt marker (arrondisseur)


Réponse: Let's play the game de joy813, postée le 03-08-2005 à 15:01:19 (S | E)
Hello Cherry,

Your game is very interesting, and we learn a lot of new vocabulary

skirt marker ==> marker pen (marqueur)


Réponse: Let's play the game de jeanmi, postée le 03-08-2005 à 15:02:01 (S | E)
skirt marker ==> markerpen (un marqueur)

-------------------
Edité par jeanmi le 03-08-2005 16:07
oh, sorry Joy, I was just a few seconds too late...


Réponse: Let's play the game de jeanmi, postée le 03-08-2005 à 16:07:10 (S | E)
Nobody's going on?
Ok, so I propose : PENPAL (un correspondant)


Réponse: Let's play the game de grabuge, postée le 03-08-2005 à 16:58:05 (S | E)
--- Pal up --- (devenir copain -- pal up with)


Réponse: Let's play the game de joy813, postée le 03-08-2005 à 17:01:34 (S | E)
Pal up ==> upcoming (prochain)


Réponse: Let's play the game de grabuge, postée le 03-08-2005 à 17:02:51 (S | E)
Easy.... Coming out (déclaration publique)


Réponse: Let's play the game de joy813, postée le 03-08-2005 à 17:06:49 (S | E)
Coming out ==> outbreak (irruption)


Réponse: Let's play the game de cherry(ilonka04), postée le 03-08-2005 à 17:07:51 (S | E)
Hi!
outbreak


Réponse: Let's play the game de cherry(ilonka04), postée le 03-08-2005 à 17:09:13 (S | E)
Once again!
breakthrough

-------------------
Edité par joy813 le 03-08-2005 18:32


Réponse: Let's play the game de grabuge, postée le 03-08-2005 à 17:12:54 (S | E)
--- Throughway --- Voie rapide


Réponse: Let's play the game de cherry(ilonka04), postée le 03-08-2005 à 17:14:45 (S | E)
waylay


Réponse: Let's play the game de bagherra, postée le 03-08-2005 à 17:29:04 (S | E)
Hi

waylay === one-way (sens unique)


-------------------
Edité par joy813 le 03-08-2005 18:32
It's no good !


Réponse: Let's play the game de grabuge, postée le 03-08-2005 à 17:30:29 (S | E)
one-way (sens unique) - way-out (excentrique, formidable)




Réponse: Let's play the game de jeanmi, postée le 03-08-2005 à 17:37:19 (S | E)
Way-out ==> outback (l'intérieur de l'Australie)


Réponse: Let's play the game de grabuge, postée le 03-08-2005 à 17:39:50 (S | E)
-- outback ---- back-breaking (éreintant)


Réponse: Let's play the game de cherry(ilonka04), postée le 03-08-2005 à 18:11:14 (S | E)
breakwater


Réponse: Let's play the game de grabuge, postée le 03-08-2005 à 19:22:14 (S | E)
--- waterbird ---- (oiseau aquatique)


Réponse: Let's play the game de cyber_toinou, postée le 03-08-2005 à 19:35:57 (S | E)
water bird :: birdplace (cage a oiseaux)
toinou


Réponse: Let's play the game de cyber_toinou, postée le 03-08-2005 à 19:37:34 (S | E)
bird place :: place setting ( couvert (avec verre et assiette))
kiss toinou

-------------------
Edité par joy813 le 03-08-2005 21:13
ajout de la traduction


Réponse: Let's play the game de zinebboutahir, postée le 04-08-2005 à 11:05:13 (S | E)
place setting ==>setting up ( établissement - création)

-------------------
Edité par joy813 le 04-08-2005 11:22
Merci de bien vouloir mettre la traduction


Réponse: Let's play the game de poussy, postée le 04-08-2005 à 16:56:56 (S | E)
setting up======>upbeat=optimiste


Réponse: Let's play the game de edith49, postée le 04-08-2005 à 17:02:31 (S | E)
Hello
Upbeat (optimiste) Beat up (fam: tabasser)


Réponse: Let's play the game de cherry(ilonka04), postée le 04-08-2005 à 17:31:47 (S | E)
Hi!
upfront


Réponse: Let's play the game de hyppoblue, postée le 04-08-2005 à 18:10:38 (S | E)
Hello,
upfront....frontview (vue de face)



Réponse: Let's play the game de cherry(ilonka04), postée le 04-08-2005 à 20:29:03 (S | E)
Hi!

viewpoint

Bye


Réponse: Let's play the game de rosegarden, postée le 04-08-2005 à 21:33:10 (S | E)
Hello !

I'd suggest : point of view

bye



Réponse: Let's play the game de poussy, postée le 05-08-2005 à 00:36:28 (S | E)
good night!

point of view:::>viewfinder=viseur

Now ,i'm going to my bed,good bye


Réponse: Let's play the game de jeanmi, postée le 05-08-2005 à 10:09:25 (S | E)
viewfinder ==> finder's fee (prime d'intermédiaire, US)


Réponse: Let's play the game de poussy, postée le 05-08-2005 à 21:46:15 (S | E)
FInder's fee===>fee-paying school=établissement d'enseignement privé
Bye


Réponse: Let's play the game de cyber_toinou, postée le 05-08-2005 à 22:05:58 (S | E)
fee-playing school ::school year
kidd toinou


Réponse: Let's play the game de cyber_toinou, postée le 05-08-2005 à 22:07:03 (S | E)
sorry it's not kidd but kiss sorry


Réponse: Let's play the game de cherry(ilonka04), postée le 05-08-2005 à 23:14:47 (S | E)
Hi!
yearbook

Good night!


Réponse: Let's play the game de poussy, postée le 06-08-2005 à 13:51:21 (S | E)
school year===> a year off= année sabbatique
Good afternoon everybody


Réponse: Let's play the game de poussy, postée le 06-08-2005 à 13:55:26 (S | E)
oups,I'm sorry,it seems i forgot one answer:
yearbook===>bookcase=bibliothèque


Réponse: Let's play the game de cherry(ilonka04), postée le 06-08-2005 à 23:36:51 (S | E)
Hi!

case law

Good night! Sleep tight!


Réponse: Let's play the game de poussy, postée le 06-08-2005 à 23:46:01 (S | E)
case law==>lawyer=avocat

good night


Réponse: Let's play the game de tubereuse2, postée le 06-08-2005 à 23:58:16 (S | E)
Hi Cherry & everybody,

Hi Poussy, Lawyer isn't a compound noun.
Case law (droit jurisprudentiel) ==> Law court (tribunal) .


Réponse: Let's play the game de cherry(ilonka04), postée le 07-08-2005 à 11:05:09 (S | E)
Hello!

courtship

Have a good Sunday!


Réponse: Let's play the game de tubereuse2, postée le 07-08-2005 à 22:09:50 (S | E)
Hello,

Courtship (fréquentation, cour) => Ship canal (canal maritime)



Réponse: Let's play the game de tinou, postée le 08-08-2005 à 06:49:00 (S | E)
Hello!
Ship canal=Canal plus(cable TV de France)
Thank You

-------------------
Edité par tinou le 08-08-2005 06:49
je ne sais pas si cela sera accepté.




Ce sujet est fermé, vous ne pouvez pas poster de réponse.


 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Exercices | Aide/Contact

> INSEREZ UN PEU D'ANGLAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux