Learn English 100% free...Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

Click here to log in
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn English now!



  • Home
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug




  • Get a free English lesson every week!
    Click here!





    Partners:
    - Our other sites
       


    << Retour au forum || Aller tout en bas

    Forum anglais: Questions sur l'anglais
    Tout ce qui a un rapport avec l'apprentissage de l'anglais: grammaire, orthographe, aides aux devoirs, phrases etc.

    CLIQUEZ ICI POUR REPONDRE A CE SUJET


    temps
    Message de prunette posté le 30-04-2007 à 17:12:24 (S | E | F | I)

    Bonjour j'ai une question, si vous pouvez bien m'aider.
    Lorque je décris une scène d'un film par exemple et qu'on me demande mon opinion. Le problème est que quand je décris au prétérit, et present perfect pour le passé, j'ai un problème au niveau de mon opinion.. vu que je l'exprime au présent, ça ne va plus.
    Mais si je décris au présent simple, quand je veux dire c'est + tard qu'il a appris qu'il était juif.. j'ai un gros problème!..

    si vous pouvez bien m'aider. Je vous remercie d'avance.


    Réponse: temps de sdtriton, postée le 02-05-2007 à 07:59:29 (S | E)
    Je ne suis pas sûr si je t'ai bien compris - tu peux donner un exemple?


    Réponse: temps de prunette, postée le 03-05-2007 à 17:25:00 (S | E)
    Par exemple quand je décris une scène as he drops his grenade in his sleeve. Then he hurts his comrade with a gun.. Commander didn't know before that he was a Jew.. Et là cela ne colle plus car je m'élange passé et présent dans ma dissertation. Mais si je veux exprimer mon opinion et que je décris une scène d'un film au présent ça va car ça collera avec mon opinion qui sera au présent.
    I think that he is awkward.. mais le problème c'est que je ne sais pas quel temps utilisé pour décrire au présent present simple continu mais quand je parle d'un évenement comme At this moment commander didn't know that he was a jew...ça ne va plus.

    Mais si je décris tout au passé He dropped his grenade.. et qu'on me demande de dire mon opinion je vais dire In my opinion I think that he is awkward.. et j'ai un problème de concordance de temps, car dire I think that he was awkward.. cela ne va pas non plus.

    désolé, je me suis mal exprimée. Jspère que vous avez mieux compris. Merci beaucoup,


    Réponse: temps de mp27, postée le 04-05-2007 à 01:35:02 (S | E)
    Hello prunette,

    D'après les explications du post précédent, je crois comprendre le problème.
    Si tu décris au présent, tu auras (je prends tes exemples:
    He drops his grenade ... He hurts his comrade, not knowing that man is a Jew.
    I think he is awkward......

    En mettant ta description au passé, tu aurais:
    He dropped his grenade... He hurt his comrade..... He didn't know he was a Jew.
    His behaviour "was".... It is difficult to understand how he "could" be.....etc
    He "was" more courageous than....
    Mais, si tu fais un paragraphe bien séparé pour donner ton opinion, ce serait acceptable de mettre: I think C... “is” very selfish. His way of dealing with..., “shows” he “cannot” do......etc. On the other hand, I think he "doesn't" realize how........ etc

    J'espère avoir répondu à tes questions.




    CLIQUEZ ICI POUR REPONDRE A CE SUJET