Learn English 100% free...Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

Click here to log in
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn English now!



  • Home
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug




  • Get a free English lesson every week!
    Click here!





    Partners:
    - Our other sites
       


    traduction d'une phrase (1)

    << Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

    POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


    traduction d'une phrase
    Message de lizie posté le 26-09-2007 à 21:03:27 (S | E | F | I)

    HI!!!

    Can you help me??

    PLEASE!!!!


    this sentence it's good?


    Indeed, a man can have books(pounds) philosophic in his library without being fascinated by it; but simply to seem "intelligent"



    THANK YOU


    Réponse: traduction d'une phrase de jean31, postée le 26-09-2007 à 21:22:44 (S | E)
    Bonsoir lizie,

    Indeed, a man can have books philosophic in his library without being fascinated by it; but simply to seem "intelligent"

    - 3 éléments balisés en rouge à rectifier :
    1 l'adjectif philosophic n'est pas à sa place.
    2 le pronom it ne convient pas. Quel est celui qui peut correspondre au nom pluriel books ?
    3 un autre verbe est mieux adapté, qui signifie avoir l'air + adjectif.



    -------------------
    Modifié par jean31 le 26-09-2007 21:32


    Réponse: traduction d'une phrase de tartaruga, postée le 27-09-2007 à 01:29:08 (S | E)
    If you haven't got it yet,

    Indeed, a man can have philosophic books in his library without being fascinated by them; but simply to look "intelligent"



    Réponse: traduction d'une phrase de jean31, postée le 27-09-2007 à 09:48:58 (S | E)
    Bonjour tartaruge,

    Certes, c'est bien de nous montrer ton savoir mais ça l'est un peu moins de donner à lizie la réponse toute faite.
    Penses-y la fois prochaine car c'est ainsi que fonctionne ce site.
    Merci.


    Réponse: traduction d'une phrase de lizie, postée le 27-09-2007 à 18:18:30 (S | E)
    THANK YOU for your help!!!


    THANK YOU tartaruga & jean....!!!!

    Je vais mettre à application ce que vous m'avez dit!!





    Réponse: traduction d'une phrase de jean31, postée le 27-09-2007 à 19:02:38 (S | E)
    ... en application, lizie, en application !


    Réponse: traduction d'une phrase de tartaruga, postée le 29-09-2007 à 01:39:49 (S | E)
    I'm sorry Jean, I'm very new on this site, so I hadn't realized the way I should help someone. And so, before reading your message, I did it again, with another translation. It wasn't the aim to display my knowledge in English (which by the way, I wish it were wider); I only wanted to help those needing an opinion about their translation. That’s all. I suppose I’m not a good teacher… What could be done about?




    POSTER UNE NOUVELLE REPONSE