Learn English 100% free...Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

Click here to log in
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn English now!



  • Home
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug




  • Get a free English lesson every week!
    Click here!





    Partners:
    - Our other sites
       


    utilisation de 'do' (1)

    << Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

    POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


    utilisation de 'do'
    Message de marsu69 posté le 04-03-2008 à 16:14:30 (S | E | F)

    salut,
    Je voudrais savoir la différence entre ces deux phrases :
    "Do sit down" et "Will you sit down"
    Y-a-t-il une idée d'ordre dans la première ?


    Réponse: utilisation de 'do' de oyster, postée le 04-03-2008 à 16:59:39 (S | E)
    Do sit down: est une forme de politesse pour inviter quelqu'un à s'assoeir. "Veuillez vous asseoir"

    will you sit down: Vous demandez à votre interlocuteur s'il veut s'assoeir. "Voulez-vous vous assoeir?"


    Réponse: utilisation de 'do' de alili, postée le 04-03-2008 à 17:10:42 (S | E)
    Tout dépend aussi du ton sur lequel on prononce ces deux phrases. D'accord pour dire que "Do sit down" est une formule de politesse (je vous en prie, asseyez-vous...), mais elle peut aussi exprimer l'insistance ; quant à "Will you sit down", cela peut aussi exprimer l'agacement et l'ordre, dans certains cas (exemple : un professeur s'adressant à un élève récalcitrant qui refuse de s'asseoir pourrait employer cette phrase qui pourrait alors être traduite par : "Vous allez vous asseoir, oui ?!").

    -------------------
    Modifié par alili le 04-03-2008 17:11


    Réponse: utilisation de 'do' de marsu69, postée le 04-03-2008 à 17:13:54 (S | E)
    merci pour vos explications .




    POSTER UNE NOUVELLE REPONSE