Learn English 100% free...Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

Click here to log in
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn English now!



  • Home
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug




  • Get a free English lesson every week!
    Click here!





    Partners:
    - Our other sites
       


    la traduction est-elle correcte ? (1)

    << Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

    POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


    la traduction est-elle correcte ?
    Message de sherling__ford posté le 19-07-2008 à 18:35:45 (S | E | F)

    Bonjour,
    J'ai une lettre à rédiger et j'ai quelques petits problèmes de traduction :
    -Ils décrivent ma personnalité comme étant sérieuse : They describe my personnality to be serious .

    - J'ai de bonnes relations avec ma famille et mes amis : I have good relations with my friends and my family.

    - J'aide aussi mes frères et soeurs : I also help my brothers and sisters.

    - je fait partie d'une association : i am a member of an association.

    - on parle de problèmes de société : we talked about societies problems.

    - les cinémas et internet diffusent cette culture : Cinemas and internet are diffusing this cultur.

    - la culture américaine et son succes : American cultur and it's succes.

    - je dois être exemplaire : i have to be examlaire.

    - J'aide des associations quand je suis en vacances : I help association when I am on holidays.

    J'aimerais que vous me disiez si ces phrases sont correctes, comme je suis en train de rédiger la lettre, je vais sûrement mettre d'autres phrases.



    Merci.

    -------------------
    Modifié par sherling__ford le 19-07-2008 19:49


    Réponse: la traduction est-elle correcte ? de sherling__ford, postée le 19-07-2008 à 22:25:15 (S | E)
    y a t'il quelqu'un pour m'aider ?


    Réponse: la traduction est-elle correcte ? de lucile83, postée le 20-07-2008 à 12:06:39 (S | E)
    anyone??


    Réponse: la traduction est-elle correcte ? de chrislondon, postée le 20-07-2008 à 14:28:08 (S | E)
    Hi, Il faut regarder ces phrases:
    They describe my personnality(spelling) to be (use 'as' without a verb.)
    I have good relations(use another word formed from the same root) with my friends and family.
    We talked about societies problems. (use the singular of societies and use 'of'
    Cinemas and internet are diffusing(use the verb 'spread')this cultur (spelling)
    American culture and it's (not a verb here.) succes (spelling)
    I have to be examiaire (??)
    I help association (you need an article here) when I am on holidays (singular)
    I hope this has helped you.



    Réponse: la traduction est-elle correcte ? de taos26, postée le 20-07-2008 à 17:12:31 (S | E)
    salut,
    toutes tes phrases m'apparaissent justes sauf la 7e,et voici la correction:
    American's cultur and success.
    J'espere que ça va vous aider.


    Réponse: la traduction est-elle correcte ? de sherling__ford, postée le 20-07-2008 à 17:46:49 (S | E)
    voici la correction :
    They describe my personality as serious .
    I have good relationship with my friends and family.
    we talked about problem of society.
    Cinema and internet are qpreading this culture.
    American culture and its success.
    I have to be examplary.
    I help associations, when i am on holidays


    Réponse: la traduction est-elle correcte ? de chrislondon, postée le 20-07-2008 à 20:57:12 (S | E)
    Hi,
    Très bien maintenant, mais
    a good relationship
    we talked about the problems of society
    spreading
    when I am on holiday




    POSTER UNE NOUVELLE REPONSE