Learn English 100% free...Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

Click here to log in
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn English now!



  • Home
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug




  • Get a free English lesson every week!
    Click here!





    Partners:
    - Our other sites
       


    Traduction/Missions

    Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Traduction/Missions
    Message de papi27 posté le 14-06-2016 à 10:13:46 (S | E | F)
    Bonjour,
    je viens vers vous une nouvelle fois afin d'avoir des avis concernant une traduction que j'ai effectuée.
    De plus, je ne parviens pas à faire une traduction correcte de la dernière phrase.
    Merci pour votre aide.
    Cordialement.

    Texte français: :
    Lors de ce stage dans l’entreprise Technologies et Equipements Industriels qui est spécialiser dans la conception de bancs d’essais et d’étalonnage, deux grandes mission m’on été confiée.
    Ma première mission consistait à développer l’IHM du banc de contrôle LATCH. Ce banc de contrôle est destiné à tester le fonctionnement des verrous permettant la libération des masques à oxygènes en cas de souci majeur durant le vol d’un avion. Pour ce faire j’ai dû développer des Soft pour tous les appareils nécessitant d’être programmer.
    Concernant la deuxième mission qui m’a été confiée, celle-ci consistait au développement d’un logiciel à l’aide de LabView pour l’étalonnage et l’édition de PV d’étalonnage de bancs de contrôle de clés dynamométriques. Pour ce faire il m’a donc fallu comprendre le principe de fonctionnement des bancs de contrôle, ainsi que la méthode qui permet de réaliser leurs étalonnages. De plus le SAV de ces bancs étant assuré par TEI, il est impératif d’avoir des bancs correctement étalonné au risque d’avoir des retours de banc en SAV.

    Traduction
    During this training period, in the TEI company specialized in design of calibration benches and control benches, I had two tasks.
    My first task was to do a complete IHM for the LATCH control bench. This control bench is designed for testing the functioning of electronic locks "quick release catches", permitting the liberation of oxygen masks in case of emergency during airplane flights. To do so, I had to develop software (IHM) for all devices requiring programmation.
    Concerning the second task that I completed, I had to develop a software by using LabView to do calibrations and calibration reports of control benches for torque wrenches. For this I had to understand how test benches function, as well as the method to achieve their


    -------------------
    Modifié par lucile83 le 14-06-2016 14:03




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais