100 derniers sujets
Sujets modifiés aujourd'hui uniquement
1) Forum: J'apprends le français (2025-11-30 13:33:33) : La négation
Bonjour Je remarque dans cette phrase:« Notre lutte n’a pas été inutile » Une négation : Ne ... pas . Un mot déjà négatif ' inutile . Je vous demande pourquoi utiliser le deux ? Est-ce logique ? Merci
Bonjour Je remarque dans cette phrase:« Notre lutte n’a pas été inutile » Une négation : Ne ... pas . Un mot déjà négatif ' inutile . Je vous demande pourquoi utiliser le deux ? Est-ce logique ? Merci
2) Forum: J'apprends le français (2025-11-30 17:35:22) : Ex 312- a strange request
Hello dears, Voici un nouveau texte. Aborder un texte sans aucune connaissance préalable n'est jamais très facile. Il faut capturer une atmosphère, deviner les circonstances, bien s'imprégner du texte, essayer de le situer dans l'espace et le temps... et se lancer ! [bleu]Translate into French: [/bleu] Then I went outside. The air was cool and I drank it too fast, getting a little dizzy. I sat with my hands on the steering wheel f...
Hello dears, Voici un nouveau texte. Aborder un texte sans aucune connaissance préalable n'est jamais très facile. Il faut capturer une atmosphère, deviner les circonstances, bien s'imprégner du texte, essayer de le situer dans l'espace et le temps... et se lancer ! [bleu]Translate into French: [/bleu] Then I went outside. The air was cool and I drank it too fast, getting a little dizzy. I sat with my hands on the steering wheel f...
3) Forum: Mathématiques (2025-11-29 12:36:22) : Proportionalité pour une recette
Bonjour, Voici une question niveau quatrième dont je ne suis pas sur de ma réponse! Une recette contient 6 oeufs, 500 gr de farine et 250 gr de beurre. J'ai cassé un oeuf. Combien faut-il de farine et de beurre ? 5/6=0,83 500*0.83= 415 gr de farine. 250*0.83=207.5gr de beurre. 5 oeufs Merci pour une réponse.
Bonjour, Voici une question niveau quatrième dont je ne suis pas sur de ma réponse! Une recette contient 6 oeufs, 500 gr de farine et 250 gr de beurre. J'ai cassé un oeuf. Combien faut-il de farine et de beurre ? 5/6=0,83 500*0.83= 415 gr de farine. 250*0.83=207.5gr de beurre. 5 oeufs Merci pour une réponse.
4) Forum: Italien (2025-11-26 18:26:33) : La Cascade
Bonjour à tous. Pour nous reposer un peu des fatigues du texte précedent, je vous propose une visite touristique de la Cascata delle Marmore guidée par Lamartine. Cela sent furieusement le romantisme le plus échevelé, et on pourra comparer ce texte avec les photos du lieu…. Cela ne demandera aucune recherche épuisante sur le langage des teen-agers. [vert]À l'extrémité de ce cap coupé à pic, une étroite pelouse bordée d'un parapet de pierres sè...
Bonjour à tous. Pour nous reposer un peu des fatigues du texte précedent, je vous propose une visite touristique de la Cascata delle Marmore guidée par Lamartine. Cela sent furieusement le romantisme le plus échevelé, et on pourra comparer ce texte avec les photos du lieu…. Cela ne demandera aucune recherche épuisante sur le langage des teen-agers. [vert]À l'extrémité de ce cap coupé à pic, une étroite pelouse bordée d'un parapet de pierres sè...
5) Forum: Allemand (2025-11-27 17:52:30) : Zu Hause vs bei mir
Un Bonjour bien humide ! Pourriez-vous m'aider à différencier "zu Hause" de "bei mir" car la question m'a été posée. Pour traduire : le livre est resté à la maison, je traduis : das Buch ist zu Hause geblieben. Mais "la réunion aura lieu chez moi", je traduirais : die Besprechung wird bei mir stattfinden. Comment faire la différence pour éviter que des personnes écrivent en "mot à mot" : das Buch ist bei mir geblieben ? Merci de vos conseils ave...
Un Bonjour bien humide ! Pourriez-vous m'aider à différencier "zu Hause" de "bei mir" car la question m'a été posée. Pour traduire : le livre est resté à la maison, je traduis : das Buch ist zu Hause geblieben. Mais "la réunion aura lieu chez moi", je traduirais : die Besprechung wird bei mir stattfinden. Comment faire la différence pour éviter que des personnes écrivent en "mot à mot" : das Buch ist bei mir geblieben ? Merci de vos conseils ave...
6) Forum: Principal (2025-11-22 18:26:32) : By ou pas
Bonjour, Je trouve très souvent "by" en fin de phrase après un verbe se terminant en ing ou ed Je souhaiterai savoir ce qu'apporte "by" ? exemple de phrase : I'm so glad you stopped by merci
Bonjour, Je trouve très souvent "by" en fin de phrase après un verbe se terminant en ing ou ed Je souhaiterai savoir ce qu'apporte "by" ? exemple de phrase : I'm so glad you stopped by merci
7) Forum: Allemand (2025-11-25 10:03:14) : Forme passive- ordre des compléments
Dans le corrigé des exercices sur le passif, on me met que c'est faux, simplement parce que l'ordre des mots n'est pas ce qui était attendu dans la réponse, comme dans l'exemple ci-dessous. Est-ce que ma proposition était vraiment incorrect? Merci pour votre réponse. 1. Heute wählen die Schüler die Klassensprecher. --> Die Klassensprecher werden von den Schülern heute gewählt (ma proposition qui a été sanctionnée) Heute werden die Klassenspre...
Dans le corrigé des exercices sur le passif, on me met que c'est faux, simplement parce que l'ordre des mots n'est pas ce qui était attendu dans la réponse, comme dans l'exemple ci-dessous. Est-ce que ma proposition était vraiment incorrect? Merci pour votre réponse. 1. Heute wählen die Schüler die Klassensprecher. --> Die Klassensprecher werden von den Schülern heute gewählt (ma proposition qui a été sanctionnée) Heute werden die Klassenspre...
8) Forum: Principal (2025-11-17 16:21:28) : Be given to doing
Hello everyone Pouvez vous m'aider à comprendre cette phrase : He was given to gambling and lost everything "He was given to" je pense d'abord à une forme passive "on lui a donné" Il a reçu" Mais ici je ne vois pas le sens. Ensuite dans wordReference je trouve: given to doing = avoir tendance à Donc on pourrait traduire par : il avait tendance à jouer et il a tout perdu ? Et ensuite chez les traducteurs on trouve Il était accr...
Hello everyone Pouvez vous m'aider à comprendre cette phrase : He was given to gambling and lost everything "He was given to" je pense d'abord à une forme passive "on lui a donné" Il a reçu" Mais ici je ne vois pas le sens. Ensuite dans wordReference je trouve: given to doing = avoir tendance à Donc on pourrait traduire par : il avait tendance à jouer et il a tout perdu ? Et ensuite chez les traducteurs on trouve Il était accr...
9) Forum: Principal (2025-11-29 22:23:15) : Ex 311/ dealing with others
Hello dears, Voici le thème qui contient toujours de l'anglais parlé idiomatique. Essayez de ne pas trop faire de mot à mot, mais gardez le sens en étant naturels... [bleu]Translate into English: [/bleu] [vert]1) Plus elle se rendait compte que je lui avais caché une partie de la vérité, plus elle doutait de moi. J’aurais dû être franche envers elle tout de suite. 2) J’aurais bien voulu pouvoir être à deux endroits à la fois, ma...
Hello dears, Voici le thème qui contient toujours de l'anglais parlé idiomatique. Essayez de ne pas trop faire de mot à mot, mais gardez le sens en étant naturels... [bleu]Translate into English: [/bleu] [vert]1) Plus elle se rendait compte que je lui avais caché une partie de la vérité, plus elle doutait de moi. J’aurais dû être franche envers elle tout de suite. 2) J’aurais bien voulu pouvoir être à deux endroits à la fois, ma...
10) Forum: Principal (2025-11-16 21:20:04) : Chiffres Anglais
Bonjour j'ai un membre de ma famille qui souhaite apprendre les chiffres en Anglais de 1 a 100 merci pour le cours
Bonjour j'ai un membre de ma famille qui souhaite apprendre les chiffres en Anglais de 1 a 100 merci pour le cours
11) Forum: Principal (2025-11-30 11:16:55) : Our Story/ 212
Hello dears, [bleu]Une nouvelle histoire que vous allez créer ensemble ? Bien sûr.[/bleu] Ce sera votre tout nouvel [bleu]exercice de LIBERTÉ[/bleu] !- exercice de rédaction collective qui demande de la flexibilité, de l'astuce et une réelle maîtrise de la langue pour pouvoir créer une même histoire, [bleu]TOUS ENSEMBLE[/bleu] ! Vous savez faire ! [bleu]Rappel des Bonus qui perdurent :[/bleu] La phrase initiale peut être donnée par n'...
Hello dears, [bleu]Une nouvelle histoire que vous allez créer ensemble ? Bien sûr.[/bleu] Ce sera votre tout nouvel [bleu]exercice de LIBERTÉ[/bleu] !- exercice de rédaction collective qui demande de la flexibilité, de l'astuce et une réelle maîtrise de la langue pour pouvoir créer une même histoire, [bleu]TOUS ENSEMBLE[/bleu] ! Vous savez faire ! [bleu]Rappel des Bonus qui perdurent :[/bleu] La phrase initiale peut être donnée par n'...
12) Forum: Principal (2025-11-29 02:35:31) : Let's suggest 97/ Taking it easy 43
Hello dears, [bleu]Another easy exercice that everyone can do! Let's write together...[/bleu] Comme [bleu]l'Expression libre[/bleu] est la compétence la plus difficile à bien acquérir dans l'apprentissage d'une langue, il nous faut nous y entraîner, même si c'est notre langue maternelle, d'ailleurs... Certains m’avaient dit être gênés d’exprimer des idées personnelles ( - ils avaient l’impression – souvent fausse – de les exprimer mal...
Hello dears, [bleu]Another easy exercice that everyone can do! Let's write together...[/bleu] Comme [bleu]l'Expression libre[/bleu] est la compétence la plus difficile à bien acquérir dans l'apprentissage d'une langue, il nous faut nous y entraîner, même si c'est notre langue maternelle, d'ailleurs... Certains m’avaient dit être gênés d’exprimer des idées personnelles ( - ils avaient l’impression – souvent fausse – de les exprimer mal...
13) Forum: J'apprends le français (2025-11-17 14:28:17) : Enseigner, transitif direct ou indirect
Bonjour tout le monde. À l'oral et à l'écrit, je remarque que beaucoup utilisent le verbe enseigner comme transitif direct et indirect. À les entendre l'utiliser, j'ai l'impression que dans tous les cas le verbe enseigner a de sens. Par exemple : 1) Ces enfants-là, c'est mon papa qui les enseigne. 2) Ça fait partie de ce que le professeur leur a enseigné. Ce verbe est-il vraiment transitif direct et indirect à même temps ? D'avance, merci ...
Bonjour tout le monde. À l'oral et à l'écrit, je remarque que beaucoup utilisent le verbe enseigner comme transitif direct et indirect. À les entendre l'utiliser, j'ai l'impression que dans tous les cas le verbe enseigner a de sens. Par exemple : 1) Ces enfants-là, c'est mon papa qui les enseigne. 2) Ça fait partie de ce que le professeur leur a enseigné. Ce verbe est-il vraiment transitif direct et indirect à même temps ? D'avance, merci ...
14) Forum: Italien (2025-11-25 22:32:47) : La gênance
[bleu]Bonjour à tous, Je viens de lire très récemment un article très intéressant qui suscite intérêt et n’est pas sans un certain humour ! Je vous le propose comme exercice de thème plus propice, selon moi, à travailler notre italien et à le maintenir, si le cœur vous en dit, bien évidemment ! Bonne après-midi et bien cordialement, Jacqui.[/bleu] [vert]La gênance La gêne est policée, un peu empruntée même… La gênance, elle, ...
[bleu]Bonjour à tous, Je viens de lire très récemment un article très intéressant qui suscite intérêt et n’est pas sans un certain humour ! Je vous le propose comme exercice de thème plus propice, selon moi, à travailler notre italien et à le maintenir, si le cœur vous en dit, bien évidemment ! Bonne après-midi et bien cordialement, Jacqui.[/bleu] [vert]La gênance La gêne est policée, un peu empruntée même… La gênance, elle, ...
15) Forum: Allemand (2025-11-26 18:33:22) : Question apprentissage de l'allemand
Bonjour à tous, Je vous remercie d'avance pour vos retours et vos réponses. Voilà, ça fait quasiment deux ans que j'apprends l'allemand de façon intensive. Je suis des cours réguliers soit particulier, soit en groupe. Je lis quasiment tous les jours allemand, je lis en allemand, je regarde en allemand. Je dois passer en moyenne 3-5 heures jours sur l'allemand. Pourtant je fais toujours autant de fautes à l'oral, je retiens très peu de vocab...
Bonjour à tous, Je vous remercie d'avance pour vos retours et vos réponses. Voilà, ça fait quasiment deux ans que j'apprends l'allemand de façon intensive. Je suis des cours réguliers soit particulier, soit en groupe. Je lis quasiment tous les jours allemand, je lis en allemand, je regarde en allemand. Je dois passer en moyenne 3-5 heures jours sur l'allemand. Pourtant je fais toujours autant de fautes à l'oral, je retiens très peu de vocab...
16) Forum: Espagnol (2025-11-10 19:06:12) : Passé composé - passé simple
Hola a todos, Pienso que la frase siguiente es correcta: "Esta noche ha habido ruido en el barrio". Pero quisiera saber si se puede decir: "Esta noche hubo ruido en el barrio". Buena semana a todos. elpalmero.
Hola a todos, Pienso que la frase siguiente es correcta: "Esta noche ha habido ruido en el barrio". Pero quisiera saber si se puede decir: "Esta noche hubo ruido en el barrio". Buena semana a todos. elpalmero.
17) Forum: J'apprends le français (2025-11-12 19:34:19) : Explication
Bonjour à tous Pourriez-vous, s'il vous plaît, me dire si cette phrase est correcte? Si je n'avais pas été filmé, je n'aurais pas eu cette photo. Merci d'avance
Bonjour à tous Pourriez-vous, s'il vous plaît, me dire si cette phrase est correcte? Si je n'avais pas été filmé, je n'aurais pas eu cette photo. Merci d'avance
18) Forum: Espagnol (2025-11-28 12:09:16) : Prononciation du mot FEO
Bonjour. Dans le mot FEO (laid), pourriez-vous me dire sur laquelle des voyelles (E ou O) il faut placer l'accent tonique ? Merci pour votre aide, Pierre
Bonjour. Dans le mot FEO (laid), pourriez-vous me dire sur laquelle des voyelles (E ou O) il faut placer l'accent tonique ? Merci pour votre aide, Pierre
19) Forum: Espagnol (2025-11-07 11:03:57) : Comentario de texto
Bonjour à tous Je suis étudiante en langues et pour mon exam d'espagnol, on nous a informé qu'il s'agirait d'un commentaire de texte. Je suis en train de réviser la conjugaison, les connecteurs logiques, les adverbes etc. Donner moi des conseils que je pourrais utiliser afin d'enrichir mon texte. Exemple: - Estar + gérondif= en train de - Ir a + infinitif = futur proche - Seguir + gérondif = continuer de - Dejar de + infinitif =...
Bonjour à tous Je suis étudiante en langues et pour mon exam d'espagnol, on nous a informé qu'il s'agirait d'un commentaire de texte. Je suis en train de réviser la conjugaison, les connecteurs logiques, les adverbes etc. Donner moi des conseils que je pourrais utiliser afin d'enrichir mon texte. Exemple: - Estar + gérondif= en train de - Ir a + infinitif = futur proche - Seguir + gérondif = continuer de - Dejar de + infinitif =...
20) Forum: Espagnol (2025-11-08 11:24:15) : Mots terminés par ON
Bonjour. J'ai l'impression que les mots qui se terminent par "on" portent systématiquement un accent écrit sur le o. Comme par exemple jabón (savon). Est-ce vrai ? Merci, pour votre aide Pierre
Bonjour. J'ai l'impression que les mots qui se terminent par "on" portent systématiquement un accent écrit sur le o. Comme par exemple jabón (savon). Est-ce vrai ? Merci, pour votre aide Pierre
21) Forum: Italien (2025-11-13 12:27:13) : Villa Adriana
Bonsoir tout le monde, La suggestion exprimée par chilla dans le dernier sujet de faire une lecture critique des traductions, me semble excellente. Il ne suffit pas de traduire, en effet, encore faut-il savoir, pour espérer progresser, comment notre production est reçue par ceux qui lisent. Je suis tout à fait prêt, pour ma part, à me prêter à l'exercice. En attendant, je propose un petit extrait de Chateaubriand, tiré de "Voyage en Italie". ...
Bonsoir tout le monde, La suggestion exprimée par chilla dans le dernier sujet de faire une lecture critique des traductions, me semble excellente. Il ne suffit pas de traduire, en effet, encore faut-il savoir, pour espérer progresser, comment notre production est reçue par ceux qui lisent. Je suis tout à fait prêt, pour ma part, à me prêter à l'exercice. En attendant, je propose un petit extrait de Chateaubriand, tiré de "Voyage en Italie". ...
22) Forum: J'apprends le français (2025-11-12 19:09:06) : Le passé composé ou plus-que-parfait
Bonjour à tous ! Pourriez-vous m'aider à comprendre pourquoi faut-il employer le passé composé et pas le plus-que-parfait dans cette phrase: "Je vais te prêter encore un livre si tu as lu celui que je t'ai apporté samedi dernier" D'après ce que je sais on doit employer le plus-que-parfait si on a deux actions au passé où l'une précéde l'autre. Alors, dans cette phrase le fait d'apporter un livre précéde à celui de "tu as lu", car pour que ...
Bonjour à tous ! Pourriez-vous m'aider à comprendre pourquoi faut-il employer le passé composé et pas le plus-que-parfait dans cette phrase: "Je vais te prêter encore un livre si tu as lu celui que je t'ai apporté samedi dernier" D'après ce que je sais on doit employer le plus-que-parfait si on a deux actions au passé où l'une précéde l'autre. Alors, dans cette phrase le fait d'apporter un livre précéde à celui de "tu as lu", car pour que ...
23) Forum: Espagnol (2025-11-10 16:23:28) : Quelques phrases relatives à la nature
Bonjour. Bonjour. J'ai dû faire très rapidement l'exercice qui suit, sans avoir le temps de vérifier si les temps du passé que j'ai employés étaient corrects ou pas (donc sans vérifier les implications avec les marqueurs de temps par exemple). Malgré mes efforts récents pour mieux les gérer, je pense que j'ai très probablement fait de grosses erreurs en travaillant aussi rapidement. J'ai surtout pensé que je pouvais utiliser l'imparfait pre...
Bonjour. Bonjour. J'ai dû faire très rapidement l'exercice qui suit, sans avoir le temps de vérifier si les temps du passé que j'ai employés étaient corrects ou pas (donc sans vérifier les implications avec les marqueurs de temps par exemple). Malgré mes efforts récents pour mieux les gérer, je pense que j'ai très probablement fait de grosses erreurs en travaillant aussi rapidement. J'ai surtout pensé que je pouvais utiliser l'imparfait pre...
24) Forum: Espagnol (2025-11-16 14:37:37) : 310/ Oh dear, Ouma
Hello dears, Il y avait plusieurs lignes qui avaient disparu... Elles ont été remises. Merci Gerold! A phone call tore Kristien's night... Apprehensive, she finally talked to her sister Anna... [bleu]Translate into French: [/bleu] [bleu] EXEMPLAIRE COMPLETÉ[/bleu] A gasp at the other end. ‘How did you know?’ 'She was here last night she came on the back of a big bird.' The memory was startingly vivid. I’d looked at my wat...
Hello dears, Il y avait plusieurs lignes qui avaient disparu... Elles ont été remises. Merci Gerold! A phone call tore Kristien's night... Apprehensive, she finally talked to her sister Anna... [bleu]Translate into French: [/bleu] [bleu] EXEMPLAIRE COMPLETÉ[/bleu] A gasp at the other end. ‘How did you know?’ 'She was here last night she came on the back of a big bird.' The memory was startingly vivid. I’d looked at my wat...
25) Forum: Espagnol (2025-11-14 11:27:52) : Let's suggest 96/ Taking it easy 42
Hello dears, [bleu]Another easy exercice that everyone can do! [/bleu]Let's write together... Comme [bleu]l'Expression libre[/bleu] est la compétence la plus difficile à bien acquérir dans l'apprentissage d'une langue, il nous faut nous y entraîner, même si c'est notre langue maternelle, d'ailleurs... Certains m’avaient dit être gênés d’exprimer des idées personnelles ( - ils avaient l’impression – souvent fausse – de les exprimer malad...
Hello dears, [bleu]Another easy exercice that everyone can do! [/bleu]Let's write together... Comme [bleu]l'Expression libre[/bleu] est la compétence la plus difficile à bien acquérir dans l'apprentissage d'une langue, il nous faut nous y entraîner, même si c'est notre langue maternelle, d'ailleurs... Certains m’avaient dit être gênés d’exprimer des idées personnelles ( - ils avaient l’impression – souvent fausse – de les exprimer malad...
26) Forum: Espagnol (2025-11-15 12:13:00) : Our Story 211
Hello dears, [bleu]Une nouvelle histoire que vous allez créer ensemble ? [/bleu]Bien sûr. Ce sera votre tout nouvel [bleu]exercice de LIBERTÉ ![/bleu]- exercice de rédaction collective qui demande de la flexibilité, de l'astuce et une réelle maîtrise de la langue pour pouvoir créer une même histoire, [bleu]TOUS ENSEMBLE ![/bleu] Vous savez faire ! [bleu]Rappel des Bonus qui perdurent :[/bleu] La phrase initiale peut être donnée par n'i...
Hello dears, [bleu]Une nouvelle histoire que vous allez créer ensemble ? [/bleu]Bien sûr. Ce sera votre tout nouvel [bleu]exercice de LIBERTÉ ![/bleu]- exercice de rédaction collective qui demande de la flexibilité, de l'astuce et une réelle maîtrise de la langue pour pouvoir créer une même histoire, [bleu]TOUS ENSEMBLE ![/bleu] Vous savez faire ! [bleu]Rappel des Bonus qui perdurent :[/bleu] La phrase initiale peut être donnée par n'i...
27) Forum: J'apprends le français (2025-10-31 00:14:56) : Quelle sont les voyelles en français ora
Quelle sont les voyelles en français orale
Quelle sont les voyelles en français orale
28) Forum: J'apprends le français (2025-10-29 22:04:23) : Verbe au futur
Bonjour! Pour une situation sur le moment T, on dit "N'étant pas sur les lieux, je ne peux donc pas venir vous aider." Mais lorsque c'est au futur, dans 3 mois, pour dire "Je ne serai pas sur les lieux, je ne pourrai donc pas vous aider", comment dit-on dans la même formule de ma première phrase ? "N'étant pas" au futur, cela donne quoi ? 🤔 Merci !
Bonjour! Pour une situation sur le moment T, on dit "N'étant pas sur les lieux, je ne peux donc pas venir vous aider." Mais lorsque c'est au futur, dans 3 mois, pour dire "Je ne serai pas sur les lieux, je ne pourrai donc pas vous aider", comment dit-on dans la même formule de ma première phrase ? "N'étant pas" au futur, cela donne quoi ? 🤔 Merci !
29) Forum: J'apprends le français (2025-11-30 12:42:57) : Triplet n °229
Le français ne cesse de nous étonner par la variété de ses expressions et de ses jeux de mots. Ce jeu est fait pour vous les faire découvrir dans la joie et la bonne humeur 1) En quoi consiste le jeu des triplets ? On propose un triplet (3 mots : souvent 3 noms, mais on peut utiliser des adjectifs, des adverbes, des verbes). Il faudra trouver 'LE' mot qui, associé à chacun des trois mots du triplet, permettra de former un nouveau mot (composé)...
Le français ne cesse de nous étonner par la variété de ses expressions et de ses jeux de mots. Ce jeu est fait pour vous les faire découvrir dans la joie et la bonne humeur 1) En quoi consiste le jeu des triplets ? On propose un triplet (3 mots : souvent 3 noms, mais on peut utiliser des adjectifs, des adverbes, des verbes). Il faudra trouver 'LE' mot qui, associé à chacun des trois mots du triplet, permettra de former un nouveau mot (composé)...
30) Forum: J'apprends le français (2025-10-25 19:28:03) : Les quelques temps ou quelque ?
Bonjour à nouveau, J'ai un doute ici car je lis partout que "quelque" devant "temps" doit s'écrire au singulier. Mais peut-on l'écrire au pluriel dans ce cas : " Il patienterait ici pendant les quelques temps que prendrait la fuite de son complice." Je pourrais bien sûr reformuler mais j'aimerais avoir la réponse grammaticale à cette question. Merci ------------------- Modifié par furktmp le 25-10-2025 11:44
Bonjour à nouveau, J'ai un doute ici car je lis partout que "quelque" devant "temps" doit s'écrire au singulier. Mais peut-on l'écrire au pluriel dans ce cas : " Il patienterait ici pendant les quelques temps que prendrait la fuite de son complice." Je pourrais bien sûr reformuler mais j'aimerais avoir la réponse grammaticale à cette question. Merci ------------------- Modifié par furktmp le 25-10-2025 11:44
31) Forum: J'apprends le français (2025-10-26 09:01:31) : Concordance des temps pour résumé
Bonjour à toutes et tous, Sur la der de couv' d'un recueil j'aimerais écrire des réflexions relatives à chaque texte, pour susciter la curiosité. Mais j'hésite entre le présent ou le passé. Dans l'exemple suivant, la nouvelle se déroule le temps du trajet de Rémi vers la gare et on suit les réflexions du personnage durant ce trajet. à votre avis devrais-je l'écrire ainsi = Et si la gare vers laquelle marche Rémi était celle dans laquelle...
Bonjour à toutes et tous, Sur la der de couv' d'un recueil j'aimerais écrire des réflexions relatives à chaque texte, pour susciter la curiosité. Mais j'hésite entre le présent ou le passé. Dans l'exemple suivant, la nouvelle se déroule le temps du trajet de Rémi vers la gare et on suit les réflexions du personnage durant ce trajet. à votre avis devrais-je l'écrire ainsi = Et si la gare vers laquelle marche Rémi était celle dans laquelle...
32) Forum: J'apprends le français (2025-10-26 19:34:32) : « penser à » et « penser de »
Bonjour, Je vous en prie, je voudrais savoir quelle est la différence entre « penser à » et « penser de » Merci par avance.
Bonjour, Je vous en prie, je voudrais savoir quelle est la différence entre « penser à » et « penser de » Merci par avance.
33) Forum: J'apprends le français (2025-11-04 23:22:43) : Travail-travaux
Bonjour à tous, j'espère que vous allez bien. Avec précision, je sais que le mot travail est le singulier de "travaux". Cependant, je ne sais pas quand exactement on peut utiliser le pluriel. Je pensais que c'est quand il y a plusieurs choses à faire qu'on dira : beaucoup de travaux. Mais non, j'entends souvent beaucoup dire : beaucoup de travail. Cela me met dans la confusion totale. Alors, dîtes-moi, s'il vous plaît, dans quel cas ces de...
Bonjour à tous, j'espère que vous allez bien. Avec précision, je sais que le mot travail est le singulier de "travaux". Cependant, je ne sais pas quand exactement on peut utiliser le pluriel. Je pensais que c'est quand il y a plusieurs choses à faire qu'on dira : beaucoup de travaux. Mais non, j'entends souvent beaucoup dire : beaucoup de travail. Cela me met dans la confusion totale. Alors, dîtes-moi, s'il vous plaît, dans quel cas ces de...
34) Forum: Italien (2025-11-05 22:16:56) : Amateur de café (3-3)
[vert]Bonjour, Troisième et dernière partie du :[/vert] [rose]Manuale del perfetto amatore del caffè Storie, racconti e ricette da un originale del 1836[/rose]. [vert]Ce petit traité, sur comment choisir son café, a été publié pour la première fois en France, en 1826 plus exactement. L'original, donc, est français ! [/vert] Si può semplicemente convenire che forse la bibita del secolo è la Coca-Cola, diffusa in ogni angolo della...
[vert]Bonjour, Troisième et dernière partie du :[/vert] [rose]Manuale del perfetto amatore del caffè Storie, racconti e ricette da un originale del 1836[/rose]. [vert]Ce petit traité, sur comment choisir son café, a été publié pour la première fois en France, en 1826 plus exactement. L'original, donc, est français ! [/vert] Si può semplicemente convenire che forse la bibita del secolo è la Coca-Cola, diffusa in ogni angolo della...
35) Forum: Espagnol (2025-10-23 19:05:49) : Accentuation
Comment faire les accentuations i, u, o. Merci
Comment faire les accentuations i, u, o. Merci
36) Forum: Espagnol (2025-10-27 13:36:07) : Indication de lieu - Ser ou Estar ?
Bonjour. Sur des exemples donnés dans des cours de grammaire espagnole j'ai vu ces phrases : - España es un país del sur de Europa. - España está en el sur de Europa. Je pense que ces phrases sont toutes les deux correctes ? Alors comment expliquer le choix du verbe Ser dans l'une et du verbe Estar dans l'autre ? Merci pour votre aide, Pierre
Bonjour. Sur des exemples donnés dans des cours de grammaire espagnole j'ai vu ces phrases : - España es un país del sur de Europa. - España está en el sur de Europa. Je pense que ces phrases sont toutes les deux correctes ? Alors comment expliquer le choix du verbe Ser dans l'une et du verbe Estar dans l'autre ? Merci pour votre aide, Pierre
37) Forum: Espagnol (2025-10-21 22:30:07) : Preposición
Hola a todos, Una pregunta por favor, quisiera saber si las dos construcciones más abajo son correctas: Es para saber si se debe usar la preposición "en". He pensado en invitar a mis amigos. o He pensado invitar a mis amigos. Buenas tardes. elpalmero.
Hola a todos, Una pregunta por favor, quisiera saber si las dos construcciones más abajo son correctas: Es para saber si se debe usar la preposición "en". He pensado en invitar a mis amigos. o He pensado invitar a mis amigos. Buenas tardes. elpalmero.
38) Forum: Espagnol (2025-10-22 16:18:37) : Terminaisons des verbes réguliers en ER
Bonjour. En examinant les règles de conjugaison des verbes réguliers, il me semble voir que les verbes en ER et IR partagent les mêmes terminaisons dans plusieurs temps : - imparfait - passé simple - subjonctif présent - futur - conditionnel Est-ce vrai ? Merci, Pierre
Bonjour. En examinant les règles de conjugaison des verbes réguliers, il me semble voir que les verbes en ER et IR partagent les mêmes terminaisons dans plusieurs temps : - imparfait - passé simple - subjonctif présent - futur - conditionnel Est-ce vrai ? Merci, Pierre
39) Forum: J'apprends le français (2025-10-22 10:12:41) : Cause et conséquence
Comment rédigé un rapport sur l'environnement en respectant les règle sur les rapports de cause et conséquence
Comment rédigé un rapport sur l'environnement en respectant les règle sur les rapports de cause et conséquence
40) Forum: J'apprends le français (2025-10-25 09:23:15) : La voix passive
Bonjour à tous . La porte est fermée . La porte est fermée par la pluie . - La première phrase est à la voix passive . - Est-ce que la deuxième phrase est à la voix passive ? Merci
Bonjour à tous . La porte est fermée . La porte est fermée par la pluie . - La première phrase est à la voix passive . - Est-ce que la deuxième phrase est à la voix passive ? Merci
41) Forum: J'apprends le français (2025-10-24 15:54:39) : Plaid ou jeté de canapé
Bonjour, J'ai eu un débat avec ma maman à propos de l'utilisation de ces deux mots. Elle affirme qu'un plaid et un jeté de canapé c'est la même chose, moi je pense qu'il y'a quand même une différence. Qui pour me donner des arguments pour trancher? Merci d'avance
Bonjour, J'ai eu un débat avec ma maman à propos de l'utilisation de ces deux mots. Elle affirme qu'un plaid et un jeté de canapé c'est la même chose, moi je pense qu'il y'a quand même une différence. Qui pour me donner des arguments pour trancher? Merci d'avance
42) Forum: Italien (2025-10-24 01:58:12) : Amateur de café (2/3)
Bonjour, Les intrigues continuent... ! Voici la deuxième partie de l'introduction écrite par Luciano Scateni pour : "Manuale del perfetto amatore del caffè" Succede a Napoli che se c’è chi pensa tre volte prima di affrontare il costo di un quotidiano, nessuno esita a sborsare i novanta centesimi o il doppio per un espresso da mandar giù con l’amico intercettato lungo il percorso che conduce al bar “che fa il miglior caffè della città di...
Bonjour, Les intrigues continuent... ! Voici la deuxième partie de l'introduction écrite par Luciano Scateni pour : "Manuale del perfetto amatore del caffè" Succede a Napoli che se c’è chi pensa tre volte prima di affrontare il costo di un quotidiano, nessuno esita a sborsare i novanta centesimi o il doppio per un espresso da mandar giù con l’amico intercettato lungo il percorso che conduce al bar “che fa il miglior caffè della città di...
43) Forum: Italien (2025-10-17 15:34:34) : Di loro composizione
Bonjour, quelle est la règle grammaticale qui fait que l'on dira (semble-t-il) plutôt: "diversi brani di loro composizione" (différents morceaux de leur composition) et non: "diversi brani DELLA loro composizione" ? J'ai juste trouvé sur le site, dans les règles de grammaire, qu'avec "loro" (possessif) il fallait toujours mettre l'article, ce qui ne semple pas être le cas ici. Merci pour vos réponses et n'hésitez pas à me donner d'autres...
Bonjour, quelle est la règle grammaticale qui fait que l'on dira (semble-t-il) plutôt: "diversi brani di loro composizione" (différents morceaux de leur composition) et non: "diversi brani DELLA loro composizione" ? J'ai juste trouvé sur le site, dans les règles de grammaire, qu'avec "loro" (possessif) il fallait toujours mettre l'article, ce qui ne semple pas être le cas ici. Merci pour vos réponses et n'hésitez pas à me donner d'autres...
44) Forum: Italien (2025-10-30 16:23:38) : Our Story 210
Hello dears, [bleu]Une nouvelle histoire que vous allez créer ensemble ? Bien sûr[/bleu]. Ce sera votre tout nouvel [bleu]exercice de LIBERTÉ ![/bleu]- exercice de rédaction collective qui demande de la flexibilité, de l'astuce et une réelle maîtrise de la langue pour pouvoir créer une même histoire,[bleu] TOUS ENSEMBLE ![/bleu] Vous savez faire! [bleu]Rappel des Bonus qui perdurent: [/bleu] La phrase initiale peut être donnée par n'im...
Hello dears, [bleu]Une nouvelle histoire que vous allez créer ensemble ? Bien sûr[/bleu]. Ce sera votre tout nouvel [bleu]exercice de LIBERTÉ ![/bleu]- exercice de rédaction collective qui demande de la flexibilité, de l'astuce et une réelle maîtrise de la langue pour pouvoir créer une même histoire,[bleu] TOUS ENSEMBLE ![/bleu] Vous savez faire! [bleu]Rappel des Bonus qui perdurent: [/bleu] La phrase initiale peut être donnée par n'im...
45) Forum: Italien (2025-11-01 13:24:02) : Ex 309 thème/ questioning oneself...
Hello dears, [bleu]Translate into English: [/bleu] [vert]1. « C’est toi qui traverses la vie avec des œillères ! » 2. « Depuis qu’il est arrivé en ville, je dirai qu’il agit comme un chien qui aboie, mais ne mord pas ! » 3. " Eh bien ! Tu dis que je n’ai qu’un ami… mais toi tu n’as personne !" 4. « Parfois, le meilleur moyen de prendre soin de vos enfants est de prendre soin de vous-même ! » 5. « Il s’est mis lui-même dans l...
Hello dears, [bleu]Translate into English: [/bleu] [vert]1. « C’est toi qui traverses la vie avec des œillères ! » 2. « Depuis qu’il est arrivé en ville, je dirai qu’il agit comme un chien qui aboie, mais ne mord pas ! » 3. " Eh bien ! Tu dis que je n’ai qu’un ami… mais toi tu n’as personne !" 4. « Parfois, le meilleur moyen de prendre soin de vos enfants est de prendre soin de vous-même ! » 5. « Il s’est mis lui-même dans l...
46) Forum: Italien (2025-10-29 04:17:49) : Let's suggest 95/ Taking it easy 41
Hello dears, [bleu]Another easy exercice that everyone can do! Let's write together... [/bleu] Comme[bleu] l'Expression libre[/bleu] est la compétence la plus difficile à bien acquérir dans l'apprentissage d'une langue, il nous faut nous y entraîner, même si c'est notre langue maternelle, d'ailleurs... Certains m’avaient dit être gênés d’exprimer des idées personnelles ( - ils avaient l’impression – souvent fausse – de les exprimer malad...
Hello dears, [bleu]Another easy exercice that everyone can do! Let's write together... [/bleu] Comme[bleu] l'Expression libre[/bleu] est la compétence la plus difficile à bien acquérir dans l'apprentissage d'une langue, il nous faut nous y entraîner, même si c'est notre langue maternelle, d'ailleurs... Certains m’avaient dit être gênés d’exprimer des idées personnelles ( - ils avaient l’impression – souvent fausse – de les exprimer malad...
47) Forum: Espagnol (2025-10-15 12:39:47) : Verbes irréguliers autres qu'au présent
Bonjour. Excusez-moi je reformule ma question car elle était mal formulée. Soit L1 la liste des verbes espagnols et retirons-en la liste des verbes qui suivent les règles de conjugaison standard du présent de l'indicatif. On obtient donc la liste L2 des verbes qui sont irréguliers au présent de l'indicatif. Ma question est : la liste L2 contient-elle des verbes qui ne suivent pas les règles de conjugaison standard à un autre temps que le...
Bonjour. Excusez-moi je reformule ma question car elle était mal formulée. Soit L1 la liste des verbes espagnols et retirons-en la liste des verbes qui suivent les règles de conjugaison standard du présent de l'indicatif. On obtient donc la liste L2 des verbes qui sont irréguliers au présent de l'indicatif. Ma question est : la liste L2 contient-elle des verbes qui ne suivent pas les règles de conjugaison standard à un autre temps que le...
48) Forum: Italien (2025-10-17 19:47:57) : Amateur de café (1/3)
Bonjour, En attendant le retour de Jacqui (en vacances), je ne résiste pas à vous proposer la traduction de la présentation du "Manuale del perfetto amatore del caffè”, car cette introduction reflète l’amour inconditionnel que nous avons, nous les Italiens, pour le café. Je vous propose sa traduction en trois fois. Difficulté [bleu]Première partie. Non vi è alcuna intenzione di subordinare i lettori di questo delizioso manuale alla ...
Bonjour, En attendant le retour de Jacqui (en vacances), je ne résiste pas à vous proposer la traduction de la présentation du "Manuale del perfetto amatore del caffè”, car cette introduction reflète l’amour inconditionnel que nous avons, nous les Italiens, pour le café. Je vous propose sa traduction en trois fois. Difficulté [bleu]Première partie. Non vi è alcuna intenzione di subordinare i lettori di questo delizioso manuale alla ...
49) Forum: Principal (2025-10-21 17:47:20) : Been ou pas
Bonjour, Pourriez-vous me dire quand on utilise les deux phrases ci-dessous svp ? I've lived here I've been living here Est-ce que la 1ere phrase est au passé simple ? Est-ce que la 2eme phrase est est passé composé ? merci pour votre aide
Bonjour, Pourriez-vous me dire quand on utilise les deux phrases ci-dessous svp ? I've lived here I've been living here Est-ce que la 1ere phrase est au passé simple ? Est-ce que la 2eme phrase est est passé composé ? merci pour votre aide
50) Forum: Espagnol (2025-10-09 16:14:18) : Me tengo que apurar
Bonjour tout le monde, J'ai une petite question sur l'enclise en espagnol. Cette phrase est probablement correcte? Tengo que apurarme. (Je dois me dépêcher. ) Mais c'est aussi correct de dire: Me tengo que apurar. Merci pour toute réponse et pour tout conseil pour un tutoriel que je pourrais lire. Amicalement Florian
Bonjour tout le monde, J'ai une petite question sur l'enclise en espagnol. Cette phrase est probablement correcte? Tengo que apurarme. (Je dois me dépêcher. ) Mais c'est aussi correct de dire: Me tengo que apurar. Merci pour toute réponse et pour tout conseil pour un tutoriel que je pourrais lire. Amicalement Florian
51) Forum: J'apprends le français (2025-10-08 19:33:12) : Verbe se confier
COI avec "se confier" á une person. Aidez-moi: T'es-tu confié ce secret á ton meilleur ami? Reponse; Qui me me suis confié À LUI. Pourquoi pas: Qui je me suis lui confié.
COI avec "se confier" á une person. Aidez-moi: T'es-tu confié ce secret á ton meilleur ami? Reponse; Qui me me suis confié À LUI. Pourquoi pas: Qui je me suis lui confié.
52) Forum: J'apprends le français (2025-10-30 21:25:43) : Playing and Working with words/ 71
Hello dear Friends! [bleu]Voici votre nouveau casse-tête favori ![/bleu] Pas d'erreur cette fois, nous sommes bien début octobre, et vous avez jusqu'au [bleu]jeudi 30 octobre[/bleu] pour poster et corriger votre phrase. Je sais que certains seront heureux d'avoir beaucoup de temps pour atteindre la perfection, Toujours beaucoup de sollicitations, tentations et obligations qui nous détournent de l'anglais, mais bon ! Tout le monde peut ...
Hello dear Friends! [bleu]Voici votre nouveau casse-tête favori ![/bleu] Pas d'erreur cette fois, nous sommes bien début octobre, et vous avez jusqu'au [bleu]jeudi 30 octobre[/bleu] pour poster et corriger votre phrase. Je sais que certains seront heureux d'avoir beaucoup de temps pour atteindre la perfection, Toujours beaucoup de sollicitations, tentations et obligations qui nous détournent de l'anglais, mais bon ! Tout le monde peut ...
53) Forum: Principal (2025-10-23 18:19:00) : Passive voice
Hello everyone Please could you explain this sentence : This exhibit will be undergoing refurbishment in the near future. D'après le site cette phrase est à la forme passive, mais où se trouve le participe passé de la forme passive . BE + participe passé ex : I was given the books on m'a donné les livres will be undergoing est plutôt un futur continuous de forme active???? Thanks a lot in advance for your explanations
Hello everyone Please could you explain this sentence : This exhibit will be undergoing refurbishment in the near future. D'après le site cette phrase est à la forme passive, mais où se trouve le participe passé de la forme passive . BE + participe passé ex : I was given the books on m'a donné les livres will be undergoing est plutôt un futur continuous de forme active???? Thanks a lot in advance for your explanations
54) Forum: Principal (2025-10-15 13:52:57) : Our Story/ 209
Hello dears, [vert]Une nouvelle histoire que vous allez créer ensemble ? Bien sûr, maintenant que tout le monde est rentré ![/vert] [bleu]ATTENTION ! Voir les Bonus à la fin...[/bleu] La dernière histoire a été un peu difficile à commencer d'abord, et puis ensuite, elle a manqué de participants. aux participants réguliers qui l'ont finalement sauvée. J'espère que [bleu]cet exercice ludique[/bleu] arrivera à vous motiver sans trop d'e...
Hello dears, [vert]Une nouvelle histoire que vous allez créer ensemble ? Bien sûr, maintenant que tout le monde est rentré ![/vert] [bleu]ATTENTION ! Voir les Bonus à la fin...[/bleu] La dernière histoire a été un peu difficile à commencer d'abord, et puis ensuite, elle a manqué de participants. aux participants réguliers qui l'ont finalement sauvée. J'espère que [bleu]cet exercice ludique[/bleu] arrivera à vous motiver sans trop d'e...
55) Forum: Principal (2025-10-15 23:46:00) : Ex 308/ Anna, Ouma, Kristien and others...
Hello dears, New month, and new translation. At first reading, this text may look difficult to understand, but after a few more readings, pieces fall right into place, and everything will be OK, I'm sure... I give you [bleu]THE FORCE! [/bleu] [bleu]Translate into French: [/bleu] Anna's call came at the most mundane of times, just past noon on Saturday. Bad news is supposed to come at night, when one is vulnerable and unprepared...
Hello dears, New month, and new translation. At first reading, this text may look difficult to understand, but after a few more readings, pieces fall right into place, and everything will be OK, I'm sure... I give you [bleu]THE FORCE! [/bleu] [bleu]Translate into French: [/bleu] Anna's call came at the most mundane of times, just past noon on Saturday. Bad news is supposed to come at night, when one is vulnerable and unprepared...
56) Forum: Italien (2025-10-13 19:13:16) : Humour… et grammaire !
Bonjour à toutes et à tous ! Après l’’exercice proposé par Ricino, je ne résiste pas à enchaîner par ces quelques phrases, très récentes, pleines de sel et bien savoureuses…! Les voici donc ci-dessous: elles sont tirées du billet d’Alain Rémond paru dans le journal « La Croix » en date du lundi 29 septembre 2025.… Pour sourire! Détendons-nous un peu, mais traduisons quand même ! Bien cordialement à toutes et à tous et à vos claviers...
Bonjour à toutes et à tous ! Après l’’exercice proposé par Ricino, je ne résiste pas à enchaîner par ces quelques phrases, très récentes, pleines de sel et bien savoureuses…! Les voici donc ci-dessous: elles sont tirées du billet d’Alain Rémond paru dans le journal « La Croix » en date du lundi 29 septembre 2025.… Pour sourire! Détendons-nous un peu, mais traduisons quand même ! Bien cordialement à toutes et à tous et à vos claviers...
57) Forum: Italien (2025-10-01 19:23:15) : Chi, quello che, colei che
Bonjour, pourquoi ne pas utiliser CHI tout le temps ? Est-ce que la différence des pronoms relatifs est fonction des régions, ou d'autres critères ? Drôlement compliqué je trouve... 😥 La question me vient suite à cet exercice: https://www.italien-facile.com/exercices/exercice-italien-2/exercice-italien-80428.php Merci pour toute réponse. Belle journée à toutes et à tous. ------------------ Modifié par webmaster le 01-10-2025 21...
Bonjour, pourquoi ne pas utiliser CHI tout le temps ? Est-ce que la différence des pronoms relatifs est fonction des régions, ou d'autres critères ? Drôlement compliqué je trouve... 😥 La question me vient suite à cet exercice: https://www.italien-facile.com/exercices/exercice-italien-2/exercice-italien-80428.php Merci pour toute réponse. Belle journée à toutes et à tous. ------------------ Modifié par webmaster le 01-10-2025 21...
58) Forum: Italien (2025-10-13 16:42:41) : Let's suggest 94/ Taking it easy 40
Hello dear Friends! [bleu]Another easy exercice that everyone can do! Let's write together... [/bleu] Comme [bleu]l'Expression libre [/bleu]est la compétence la plus difficile à bien acquérir dans l'apprentissage d'une langue, il nous faut nous y entraîner, même si c'est notre langue maternelle, d'ailleurs... Certains m’avaient dit être gênés d’exprimer des idées personnelles ( - ils avaient l’impression – souvent fausse – de les expri...
Hello dear Friends! [bleu]Another easy exercice that everyone can do! Let's write together... [/bleu] Comme [bleu]l'Expression libre [/bleu]est la compétence la plus difficile à bien acquérir dans l'apprentissage d'une langue, il nous faut nous y entraîner, même si c'est notre langue maternelle, d'ailleurs... Certains m’avaient dit être gênés d’exprimer des idées personnelles ( - ils avaient l’impression – souvent fausse – de les expri...
59) Forum: Espagnol (2025-10-04 20:22:27) : Imparfait ou passé simple (applications)
Bonjour. J'ai vraiment des difficultés pour gérer les différences dans les cas d'emploi de l'imparfait et du passé simple en espagnol. Pourriez-vous donc, s'il vous plaît, regarder mes exercices suivants et me signaler toutes les fautes (probablement nombreuses) que j'ai pu commettre ? Merci d'avance. Ejercicios para el 30 de septiembre de 2025. [bleu]130. 2 ¿Hablamos de una parte de un proceso o de un proceso completo? Fíj...
Bonjour. J'ai vraiment des difficultés pour gérer les différences dans les cas d'emploi de l'imparfait et du passé simple en espagnol. Pourriez-vous donc, s'il vous plaît, regarder mes exercices suivants et me signaler toutes les fautes (probablement nombreuses) que j'ai pu commettre ? Merci d'avance. Ejercicios para el 30 de septiembre de 2025. [bleu]130. 2 ¿Hablamos de una parte de un proceso o de un proceso completo? Fíj...
60) Forum: Espagnol (2025-09-27 21:53:58) : Imparfait ou passé simple
Bonjour. On me pose les implications suivantes "Estado estático en el pasado => Pretérito imperfecto. Estado dinámico en el pasado => Pretérito perfecto simple, pretérito indefinido, pasado simple.". Or, j'ai beaucoup de mal à les appliquer. En effet, dès le premier cas que je rencontre dans un exercice, je ne suis vraiment sûr de rien quant à mes choix. Intitulé de l'exercice et exemple : 2 ¿Hablamos de una parte de un proce...
Bonjour. On me pose les implications suivantes "Estado estático en el pasado => Pretérito imperfecto. Estado dinámico en el pasado => Pretérito perfecto simple, pretérito indefinido, pasado simple.". Or, j'ai beaucoup de mal à les appliquer. En effet, dès le premier cas que je rencontre dans un exercice, je ne suis vraiment sûr de rien quant à mes choix. Intitulé de l'exercice et exemple : 2 ¿Hablamos de una parte de un proce...
61) Forum: Allemand (2025-09-27 13:16:15) : Sur ce = in diesen Sinne ?
Salut la commu ! En fait je fais un podcast en allemand et j'ai voulu dire "bon, sur ces belles paroles, je vais vous dire au revoir". et j'ai dit un truc du genre "über diese schöne Anekdote werde ich euch tschüss sagen" Un peu plus tard, j'écoutais le podcast easygerman, et ils ont dit "in diesen Sinne", et ça sonnait comme s'ils disaient "sur ce !" en français, donc je voulais savoir si c'était bien ça, et aussi s'il existe un équivalen...
Salut la commu ! En fait je fais un podcast en allemand et j'ai voulu dire "bon, sur ces belles paroles, je vais vous dire au revoir". et j'ai dit un truc du genre "über diese schöne Anekdote werde ich euch tschüss sagen" Un peu plus tard, j'écoutais le podcast easygerman, et ils ont dit "in diesen Sinne", et ça sonnait comme s'ils disaient "sur ce !" en français, donc je voulais savoir si c'était bien ça, et aussi s'il existe un équivalen...
62) Forum: Allemand (2025-09-25 09:13:34) : Podcast - journaux - jeu de lecture
Bonjour la team des apprentis néerlandophones, Connaisser-vous des podecasts, journaux pour enfant gratuits afin de lire des articles complets en nééerlandais afin de s'exercer? merci d'avance, Stanis
Bonjour la team des apprentis néerlandophones, Connaisser-vous des podecasts, journaux pour enfant gratuits afin de lire des articles complets en nééerlandais afin de s'exercer? merci d'avance, Stanis
63) Forum: Italien (2025-10-12 12:39:32) : Divagations sur l'eau
Bonjour à tous, Percevant un léger fléchissement dans nos sévères études, je viens proposer la traduction d'un passage de André Suares qui fait part d'un de ses nombreux voyages à Venise. Il a passé la nuit entière à flaner en gondole sur la lagune. [bleu]Nous avons bu aux Esclavons un vin roux de Chypre ; et, plus tard, dans un bouge, aux Zattere, avec deux jeunes filles ; et l’une pleurait, sous une lanterne rouge. Quand l’étoile du matin s...
Bonjour à tous, Percevant un léger fléchissement dans nos sévères études, je viens proposer la traduction d'un passage de André Suares qui fait part d'un de ses nombreux voyages à Venise. Il a passé la nuit entière à flaner en gondole sur la lagune. [bleu]Nous avons bu aux Esclavons un vin roux de Chypre ; et, plus tard, dans un bouge, aux Zattere, avec deux jeunes filles ; et l’une pleurait, sous une lanterne rouge. Quand l’étoile du matin s...
64) Forum: Italien (2025-09-19 13:34:37) : A o Di in' chi è questo libro ?'
Ciao a tutti, Quale preposizione tra "A" e "Di" dovremmo usare all'inizio di questa frase interrogativa?
Ciao a tutti, Quale preposizione tra "A" e "Di" dovremmo usare all'inizio di questa frase interrogativa?
65) Forum: Espagnol (2025-09-20 10:20:18) : Le verbe Declarar
Bonjour tout le monde, Je suis en train d'écouter "Musica therapeutica" sur YouTube. La chanson que je suis en train d'écouter s'appelle "Declara TU Poder Interior". Dans la chanson, une phrase est "Me declaro luz donde quiera que voy,...." J'ai demandé au traducteur de Google la signification de cela, et il m'a répondu: Je me déclare léger partout où je vais mais je ne suis pas content avec cela. (Ni avec la traduction en allemand ) ...
Bonjour tout le monde, Je suis en train d'écouter "Musica therapeutica" sur YouTube. La chanson que je suis en train d'écouter s'appelle "Declara TU Poder Interior". Dans la chanson, une phrase est "Me declaro luz donde quiera que voy,...." J'ai demandé au traducteur de Google la signification de cela, et il m'a répondu: Je me déclare léger partout où je vais mais je ne suis pas content avec cela. (Ni avec la traduction en allemand ) ...
66) Forum: Espagnol (2025-09-29 13:00:01) : Our Story/ 208
Hello, dears! [bleu]Une nouvelle histoire que vous allez créer ensemble ? Bien sûr ! [/bleu] [bleu]ATTENTION ! Voir les Bonus à la fin...[/bleu] J'espère que cet exercice ludique arrivera à vous motiver sans trop d'efforts... Il s'agit d'écrire une histoire, tous ensemble. Je sais que la tâche sera moins ardue en s'y mettant plus nombreux pendant la quinzaine qui vient... Courage ! (fingers crossed... ) May the FORCE be with us! ㈑...
Hello, dears! [bleu]Une nouvelle histoire que vous allez créer ensemble ? Bien sûr ! [/bleu] [bleu]ATTENTION ! Voir les Bonus à la fin...[/bleu] J'espère que cet exercice ludique arrivera à vous motiver sans trop d'efforts... Il s'agit d'écrire une histoire, tous ensemble. Je sais que la tâche sera moins ardue en s'y mettant plus nombreux pendant la quinzaine qui vient... Courage ! (fingers crossed... ) May the FORCE be with us! ㈑...
67) Forum: Espagnol (2025-09-28 00:08:39) : Let's suggest 93/ Taking it easy 39
Hello dear Friends! [bleu]Another easy exercice that everyone can do![/bleu] Let's write together... Comme l'Expression libre est la compétence la plus difficile à bien acquérir dans l'apprentissage d'une langue, il nous faut nous y entraîner, même si c'est notre langue maternelle, d'ailleurs... Certains m’avaient dit être gênés d’exprimer des idées personnelles ( - ils avaient l’impression – souvent fausse – de les exprimer maladroite...
Hello dear Friends! [bleu]Another easy exercice that everyone can do![/bleu] Let's write together... Comme l'Expression libre est la compétence la plus difficile à bien acquérir dans l'apprentissage d'une langue, il nous faut nous y entraîner, même si c'est notre langue maternelle, d'ailleurs... Certains m’avaient dit être gênés d’exprimer des idées personnelles ( - ils avaient l’impression – souvent fausse – de les exprimer maladroite...
68) Forum: Espagnol (2025-09-28 22:27:02) : Ex 307/ Human beings are complicated...
Hello dear friends, Quelques phrases de thème, toujours 'originales', prises dans des entretiens ou fictions réels. Si vous trouvez ces phrases très faciles, ... cherchez encore ! C'est que vous avez manqué quelque chose ! Il y a une expression idiomatique ou des difficultés de constructions (que vous pouvez surmonter vaillamment !) par phrase. J'aimerais vraiment que vous cherchiez et ne cédiez pas à la facilité de "traduire comme on ...
Hello dear friends, Quelques phrases de thème, toujours 'originales', prises dans des entretiens ou fictions réels. Si vous trouvez ces phrases très faciles, ... cherchez encore ! C'est que vous avez manqué quelque chose ! Il y a une expression idiomatique ou des difficultés de constructions (que vous pouvez surmonter vaillamment !) par phrase. J'aimerais vraiment que vous cherchiez et ne cédiez pas à la facilité de "traduire comme on ...
69) Forum: J'apprends le français (2025-09-14 19:26:01) : L'alpha et l'omega
Bonjour à tous, Que signifie l'expression "l'alpha et l'omega s'il vous plait? Je souhaite avoir un ou deux exemples de phrases avec cette expression merci d'avance
Bonjour à tous, Que signifie l'expression "l'alpha et l'omega s'il vous plait? Je souhaite avoir un ou deux exemples de phrases avec cette expression merci d'avance
70) Forum: Espagnol (2025-09-13 12:09:19) : Me haber regalado ou haberme regalado
Bonjour tout le monde, Je me demande laquelle phrase est correcte: Muchas gracias para (ou por??) haberme regalado este libro. Muchas gracias para haber regaladome este libro Muchas gracias para me haber regalado este libro. Merci beaucoup pour toute réponse. Et merci aussi de me proposer des exercices sur ce théme s'il y en a. Amicalement, Florian
Bonjour tout le monde, Je me demande laquelle phrase est correcte: Muchas gracias para (ou por??) haberme regalado este libro. Muchas gracias para haber regaladome este libro Muchas gracias para me haber regalado este libro. Merci beaucoup pour toute réponse. Et merci aussi de me proposer des exercices sur ce théme s'il y en a. Amicalement, Florian
71) Forum: Espagnol (2025-10-01 01:47:23) : Playing and Working with words/70
Hello dear Friends! Voici votre nouveau casse-tête favori ! Depuis les vacances d'été où il n'était pas recommandé de donner du travail à cause de la désertion du site par les membres, je suis un peu perdue dans les dates des différents travaux. Je pense être en retard concernant la phrase de septembre... Je vais donc la donner plus facile (si c'est possible... ) et elle sera à rendre [bleu]pour fin septembre 2025.[/bleu] Je sais que certain...
Hello dear Friends! Voici votre nouveau casse-tête favori ! Depuis les vacances d'été où il n'était pas recommandé de donner du travail à cause de la désertion du site par les membres, je suis un peu perdue dans les dates des différents travaux. Je pense être en retard concernant la phrase de septembre... Je vais donc la donner plus facile (si c'est possible... ) et elle sera à rendre [bleu]pour fin septembre 2025.[/bleu] Je sais que certain...
72) Forum: Espagnol (2025-09-19 18:47:36) : Correction d'exercices
Bonjour. Pourriez-vous, s'il vous plaît, vérifier mes réponses et me signaler mes erreurs éventuelles dans les exercices suivants ? Je vous remercie d'avance. [bleu]Combinación de dos pronombres: Te lo compro. Os lo compro. [/bleu] [bleu]Ana y Andrés están a punto de tener una hija. Andrés está muy nervioso y quiere asegurarse de que todo está bien. Completa las respuestas. [/bleu] En casa: Andrés : ¿Has preparado la ro...
Bonjour. Pourriez-vous, s'il vous plaît, vérifier mes réponses et me signaler mes erreurs éventuelles dans les exercices suivants ? Je vous remercie d'avance. [bleu]Combinación de dos pronombres: Te lo compro. Os lo compro. [/bleu] [bleu]Ana y Andrés están a punto de tener una hija. Andrés está muy nervioso y quiere asegurarse de que todo está bien. Completa las respuestas. [/bleu] En casa: Andrés : ¿Has preparado la ro...
73) Forum: Italien (2025-09-23 11:27:28) : Alice contre le mois d'août (II)
Bonjour, Voici la suite de : [bleu]Alice contro il mese di agosto (II) Il ritorno e il ring Tornata in libreria e ancor traumatizzata dall'odore di formaggio, Alice affronta l'ultimo gangster del mese, che astutamente tenta di rubare i soldi della cassa. Ma Alice non è nata ieri, e con la prontezza di un ninja abituato all'azione, lo affronta. Volano parole, urla, spintoni, sgambetti, libri, statue, CD… Alla fine, il ladro scappa lasci...
Bonjour, Voici la suite de : [bleu]Alice contro il mese di agosto (II) Il ritorno e il ring Tornata in libreria e ancor traumatizzata dall'odore di formaggio, Alice affronta l'ultimo gangster del mese, che astutamente tenta di rubare i soldi della cassa. Ma Alice non è nata ieri, e con la prontezza di un ninja abituato all'azione, lo affronta. Volano parole, urla, spintoni, sgambetti, libri, statue, CD… Alla fine, il ladro scappa lasci...
74) Forum: Principal (2025-09-28 14:30:15) : Tags phrase avec plusieurs verbes
Hello everybody Je continue mon apprentissage des Tags et j'ai besoin de votre aide pour comprendre certaines subtilités et je vous en remercie par avance. D'un coté on dit que : Si la phrase commence par un verbe exprimant une opinion personnelle le Tag portera sur la deuxième partie de la phrase: 1- I think he should be congratulated, shouldn't he? D'un autre côté on dit : En cas de discours indirect et structures similaires, il ...
Hello everybody Je continue mon apprentissage des Tags et j'ai besoin de votre aide pour comprendre certaines subtilités et je vous en remercie par avance. D'un coté on dit que : Si la phrase commence par un verbe exprimant une opinion personnelle le Tag portera sur la deuxième partie de la phrase: 1- I think he should be congratulated, shouldn't he? D'un autre côté on dit : En cas de discours indirect et structures similaires, il ...
75) Forum: Principal (2025-09-11 09:42:04) : Short answer
hello everybody I revise "short answers" Si je dis : J'imagine que tu dois changer tes habitudes aujourd'hui. et la réponse serait tout simplement OUI ou NON I imagine you must change your habits today Yes I must No I must not Est-ce juste? I imagine you have to change your habits today Yes I have to No I don't have to Est ce juste Merci pour votre réponse attendue Et merci de me donner des exemples si possible
hello everybody I revise "short answers" Si je dis : J'imagine que tu dois changer tes habitudes aujourd'hui. et la réponse serait tout simplement OUI ou NON I imagine you must change your habits today Yes I must No I must not Est-ce juste? I imagine you have to change your habits today Yes I have to No I don't have to Est ce juste Merci pour votre réponse attendue Et merci de me donner des exemples si possible
76) Forum: J'apprends le français (2025-09-10 20:28:57) : Avoir beau !
Bonjour à tous ! J'espère que tous, vous vous portez bien. Je viens aujourd'hui avec une difficulté à propos de l'expression "avoir beau". Depuis que je l'ai connue, je pensais personnellement qu'elle : ✓Signifie en d'autres termes : avoir beaucoup, avoir trop etc. ✓Doit être suivie immédiatement par un verbe à l'infinitif malgré la présence de l'auxiliaire avoir. Cependant, lors d'une conversation avec quelqu'un qui me félici...
Bonjour à tous ! J'espère que tous, vous vous portez bien. Je viens aujourd'hui avec une difficulté à propos de l'expression "avoir beau". Depuis que je l'ai connue, je pensais personnellement qu'elle : ✓Signifie en d'autres termes : avoir beaucoup, avoir trop etc. ✓Doit être suivie immédiatement par un verbe à l'infinitif malgré la présence de l'auxiliaire avoir. Cependant, lors d'une conversation avec quelqu'un qui me félici...
77) Forum: Principal (2025-09-10 10:59:34) : Futur antérieur
hello everyone I have found this sentence : Que feras-tu une fois que tu auras réussi tes examens? I've translated : What will you do once you have passed your exams? However the correction is : What will you do once you pass your exams? J'ai appris que : Après when, while, once, whenever, as soon as,etc. le futur français est exprimé par un présent anglais Et le futur antérieur correspond au present perfect en anglais. Pourq...
hello everyone I have found this sentence : Que feras-tu une fois que tu auras réussi tes examens? I've translated : What will you do once you have passed your exams? However the correction is : What will you do once you pass your exams? J'ai appris que : Après when, while, once, whenever, as soon as,etc. le futur français est exprimé par un présent anglais Et le futur antérieur correspond au present perfect en anglais. Pourq...
78) Forum: Italien (2025-09-12 10:24:43) : Alice contro il mese di agosto (I)
Bonjour, Je vous propose de traduire cette petite histoire qui sera traitée en deux parties. Au delà du ton semi-sérieux, je pense que ce petit récit sera l'occasion de découvrir d'autres mots, d'autres expressions. [bleu]Alice contro il mese di agosto (I) Alice si svegliò il primo agosto con un semplice obiettivo: vivere un mese tranquillo. Ma Agosto, quel burlone, sghignazzando premette il tasto "sfida extra", trasformando i suoi gi...
Bonjour, Je vous propose de traduire cette petite histoire qui sera traitée en deux parties. Au delà du ton semi-sérieux, je pense que ce petit récit sera l'occasion de découvrir d'autres mots, d'autres expressions. [bleu]Alice contro il mese di agosto (I) Alice si svegliò il primo agosto con un semplice obiettivo: vivere un mese tranquillo. Ma Agosto, quel burlone, sghignazzando premette il tasto "sfida extra", trasformando i suoi gi...
79) Forum: Mathématiques (2025-09-14 11:20:01) : Trigo
Soit un pentagone régulier ABCDE tel que AB = 1. Les droites (DE) et (DC) coupent la droite (AB) respectivement en F et G. Les droites (DA) et (DB) coupent le demi-cercle FG respectivement en I et J. Quelle la valeur exacte du segment IJ ?
Soit un pentagone régulier ABCDE tel que AB = 1. Les droites (DE) et (DC) coupent la droite (AB) respectivement en F et G. Les droites (DA) et (DB) coupent le demi-cercle FG respectivement en I et J. Quelle la valeur exacte du segment IJ ?
80) Forum: Mathématiques (2025-09-15 20:39:39) : Our Story/ 207
Hello, dears! [bleu]Une nouvelle histoire pour commencer l'année scolaire ? Bien sûr ![/bleu] [bleu] ATTENTION ! Voir les Bonus à la fin...[/bleu] J'espère que cet exercice ludique arrivera à vous motiver sans trop d'efforts... Il s'agit d'écrire une histoire, tous ensemble. J'espère que la tâche sera moins ardue en s'y mettant plus nombreux pendant la quinzaine qui vient... Courage ! (fingers crossed... ) May the FORCE be with us! ...
Hello, dears! [bleu]Une nouvelle histoire pour commencer l'année scolaire ? Bien sûr ![/bleu] [bleu] ATTENTION ! Voir les Bonus à la fin...[/bleu] J'espère que cet exercice ludique arrivera à vous motiver sans trop d'efforts... Il s'agit d'écrire une histoire, tous ensemble. J'espère que la tâche sera moins ardue en s'y mettant plus nombreux pendant la quinzaine qui vient... Courage ! (fingers crossed... ) May the FORCE be with us! ...
81) Forum: Mathématiques (2025-09-12 11:29:10) : Let's suggest 92/ Taking it easy 38
Hello dear Friends! [bleu]Another easy exercice that everyone can do! [/bleu] Les vacances sont terminées, et nous reprenons doucement notre travail ! Courage ! Je sais que l'Expression libre est la compétence la plus difficile à bien acquérir dans l'apprentissage d'une langue, même si elle est notre langue maternelle, d'ailleurs... Certains m’avaient dit être gênés d’exprimer des idées personnelles ( - ils avaient l’impression – ...
Hello dear Friends! [bleu]Another easy exercice that everyone can do! [/bleu] Les vacances sont terminées, et nous reprenons doucement notre travail ! Courage ! Je sais que l'Expression libre est la compétence la plus difficile à bien acquérir dans l'apprentissage d'une langue, même si elle est notre langue maternelle, d'ailleurs... Certains m’avaient dit être gênés d’exprimer des idées personnelles ( - ils avaient l’impression – ...
82) Forum: Mathématiques (2025-09-18 10:55:40) : Ex 306/ Back to Victoria
Hello dears, Une longue parenthèse d'un mois, et nous voici revenus fidèlement pour reprendre notre exercice de traduction concernant la gare Victoria. Vous vous souvenez, cette version n'était pas facile... Je ne vais pas vous mentir, cette partie ne sera pas plus facile... Réfléchissez bien, remettez-vous dans l'ambiance ! C'est reparti ! [bleu]TRANSLATE INTO FRENCH: [/bleu] Max is surrounded by his relations, I by mine. My...
Hello dears, Une longue parenthèse d'un mois, et nous voici revenus fidèlement pour reprendre notre exercice de traduction concernant la gare Victoria. Vous vous souvenez, cette version n'était pas facile... Je ne vais pas vous mentir, cette partie ne sera pas plus facile... Réfléchissez bien, remettez-vous dans l'ambiance ! C'est reparti ! [bleu]TRANSLATE INTO FRENCH: [/bleu] Max is surrounded by his relations, I by mine. My...
83) Forum: J'apprends le français (2025-10-27 15:17:29) : Triplet n° 228
Le français ne cesse de nous étonner par la variété de ses expressions et de ses jeux de mots. Ce jeu est fait pour vous les faire découvrir dans la joie et la bonne humeur 1) En quoi consiste le jeu des triplets ? On propose un triplet (3 mots : souvent 3 noms, mais on peut utiliser des adjectifs, des adverbes, des verbes). Il faudra trouver 'LE' mot qui, associé à chacun des trois mots du triplet, permettra de former un nouveau mot (composé)...
Le français ne cesse de nous étonner par la variété de ses expressions et de ses jeux de mots. Ce jeu est fait pour vous les faire découvrir dans la joie et la bonne humeur 1) En quoi consiste le jeu des triplets ? On propose un triplet (3 mots : souvent 3 noms, mais on peut utiliser des adjectifs, des adverbes, des verbes). Il faudra trouver 'LE' mot qui, associé à chacun des trois mots du triplet, permettra de former un nouveau mot (composé)...
84) Forum: J'apprends le français (2025-09-13 07:09:13) : Avoir ou auxiliaire avoir ?
Bonjour, Je suis désolé parce que je reviens toujours avec le même doute, ça ne veut pas rentrer dans ma tête, concernant le verbe avoir ou l'auxiliaire avoir ? Dans cette phrase, c'est un homme qui parle d'une femme : - Deborah Whitman, la petite sœur que je n'ai jamais eue... ni désirée. Est-ce correct ? Merci.
Bonjour, Je suis désolé parce que je reviens toujours avec le même doute, ça ne veut pas rentrer dans ma tête, concernant le verbe avoir ou l'auxiliaire avoir ? Dans cette phrase, c'est un homme qui parle d'une femme : - Deborah Whitman, la petite sœur que je n'ai jamais eue... ni désirée. Est-ce correct ? Merci.
85) Forum: Espagnol (2025-08-28 11:21:42) : Une phrase très utilisée en Espagnol
Quelques exemples d'une phrase très utilisée dans la langue parlée de l'Espagnol: [vert]Cuando pueda lo haré. Cuando acabe el curso me iré de vacaciones. Cuando termine el trabajo descansaré.[/vert] La structucture de cette phrase temporelle est : [vert] Adverbe temporel (Cuando) + verbe au présent du subjonctif + verbe au futur de l'indicatif[/vert] La chanson [vert]Resistiré[/vert], devenue en une sorte d'hymne pour nous, les Esp...
Quelques exemples d'une phrase très utilisée dans la langue parlée de l'Espagnol: [vert]Cuando pueda lo haré. Cuando acabe el curso me iré de vacaciones. Cuando termine el trabajo descansaré.[/vert] La structucture de cette phrase temporelle est : [vert] Adverbe temporel (Cuando) + verbe au présent du subjonctif + verbe au futur de l'indicatif[/vert] La chanson [vert]Resistiré[/vert], devenue en une sorte d'hymne pour nous, les Esp...
86) Forum: Mathématiques (2025-09-02 08:01:43) : Exercice concours fonctionnaires 2
Quelle est la factorisation de A = (x+4)²+ (x- 4)(x+4) + 2x + 8 ? 1. 2 (x+4)(x-1) 2. 2 (x+4)² 3. (2x+4)(x-4) 4. 2 (x+4)(x+1) = (x+4)²+ (x- 4)(x+4) + 2x + 8 ? = (x+4)²+ (x- 4)(x+4) + 2(x + 4) ? =(x+4) [(x+4)+(x-4)+2] =(x+4) [(x+4+x-4+2] =(x+4) [(x+x+2] =(x+4) [(2x+2)] =2(x+4) [(x+1)] Réponse : 4. 2 (x+4)(x+1) Bonjour je ne comprend pas ce résultat
Quelle est la factorisation de A = (x+4)²+ (x- 4)(x+4) + 2x + 8 ? 1. 2 (x+4)(x-1) 2. 2 (x+4)² 3. (2x+4)(x-4) 4. 2 (x+4)(x+1) = (x+4)²+ (x- 4)(x+4) + 2x + 8 ? = (x+4)²+ (x- 4)(x+4) + 2(x + 4) ? =(x+4) [(x+4)+(x-4)+2] =(x+4) [(x+4+x-4+2] =(x+4) [(x+x+2] =(x+4) [(2x+2)] =2(x+4) [(x+1)] Réponse : 4. 2 (x+4)(x+1) Bonjour je ne comprend pas ce résultat
87) Forum: Italien (2025-09-05 18:11:27) : Fabuleuse Provence
Buona sera a tutti, Per allenarci alla traduzione, eccomi anch’io con un testo ma di tutt’altro genere : l’ha scritto Emmanuelle Nicolino. Si tratta della presentazione di un documentario il cui autore è il grande regista televisivo, Michael Pitiot* // Je vous propose aujourd’hui de traduire un texte sur un tout autre sujet et dans un tout autre genre: la présentation par Emmanuelle Nicolino, du magazine télé « Diverto », d’un documenta...
Buona sera a tutti, Per allenarci alla traduzione, eccomi anch’io con un testo ma di tutt’altro genere : l’ha scritto Emmanuelle Nicolino. Si tratta della presentazione di un documentario il cui autore è il grande regista televisivo, Michael Pitiot* // Je vous propose aujourd’hui de traduire un texte sur un tout autre sujet et dans un tout autre genre: la présentation par Emmanuelle Nicolino, du magazine télé « Diverto », d’un documenta...
88) Forum: Italien (2025-08-23 20:33:16) : Cherche Nathan join the team 5e
Bonjour, Qui peut échanger Nathan Join the team 5e (le manuel simple me suffirait) contre d'autres méthodes de niveau collège (New Step in 4e par exemple) ? ------------------ Modifié par webmaster le 23-08-2025 20:40 Originaux uniquement.
Bonjour, Qui peut échanger Nathan Join the team 5e (le manuel simple me suffirait) contre d'autres méthodes de niveau collège (New Step in 4e par exemple) ? ------------------ Modifié par webmaster le 23-08-2025 20:40 Originaux uniquement.
89) Forum: J'apprends le français (2025-09-03 19:01:49) : Etre ou avoir? Passe compose
Hier Pierre (s'acheter)s'est acheté un livre sur les animaux. Pourquoi etre dans cette phrase?
Hier Pierre (s'acheter)s'est acheté un livre sur les animaux. Pourquoi etre dans cette phrase?
90) Forum: J'apprends le français (2025-08-31 15:11:26) : Our Story/ 206
Hello, dears! [bleu]Une nouvelle histoire ? Bien sûr ![/bleu] [bleu]ATTENTION ! Voir les Bonus à la fin...[/bleu] J'espère que cet exercice ludique arrivera à vous motiver sans trop d'efforts... Il s'agit d'écrire une histoire, tous ensemble. Forcément, la tâche sera moins ardue en s'y mettant plus nombreux pendant la quinzaine qui vient... Courage ! (fingers crossed... ) May the FORCE be with us! 💪 ☀️❤ᥧ...
Hello, dears! [bleu]Une nouvelle histoire ? Bien sûr ![/bleu] [bleu]ATTENTION ! Voir les Bonus à la fin...[/bleu] J'espère que cet exercice ludique arrivera à vous motiver sans trop d'efforts... Il s'agit d'écrire une histoire, tous ensemble. Forcément, la tâche sera moins ardue en s'y mettant plus nombreux pendant la quinzaine qui vient... Courage ! (fingers crossed... ) May the FORCE be with us! 💪 ☀️❤ᥧ...
91) Forum: J'apprends le français (2025-08-31 14:58:58) : Ex 305/ HOLIDAY - Word games
[bleu]1. SO MANY WORDS: Make as many words as you can, using these famous letters. [/bleu] S H A K E S P E A R E You can find long and rare words (which you may not find very interesting - the record is 10 letters- ) but if you prefer, you can concentrate on six-letter-words, seven-letter words or eight-letter words as you like... (There are tens of them...) [bleu]2. 4 X 4 insert four of the five words given in the list right into th...
[bleu]1. SO MANY WORDS: Make as many words as you can, using these famous letters. [/bleu] S H A K E S P E A R E You can find long and rare words (which you may not find very interesting - the record is 10 letters- ) but if you prefer, you can concentrate on six-letter-words, seven-letter words or eight-letter words as you like... (There are tens of them...) [bleu]2. 4 X 4 insert four of the five words given in the list right into th...
92) Forum: J'apprends le français (2025-10-19 08:37:33) : Présent ou présente ?
Bonsoir à tous ! J'ai dit à ma nièce d'accepter : "présente" quand on l'appelle. Du coup, sa maman m'a contredit me disant qu'en français, on répond par "présent" quelque soit le sexe. J'ai eu des doutes. Pourriez-vous me dire la vraie façon de répondre ? Merci d'avance.
Bonsoir à tous ! J'ai dit à ma nièce d'accepter : "présente" quand on l'appelle. Du coup, sa maman m'a contredit me disant qu'en français, on répond par "présent" quelque soit le sexe. J'ai eu des doutes. Pourriez-vous me dire la vraie façon de répondre ? Merci d'avance.
93) Forum: Italien (2025-08-22 21:03:53) : Et puis voici Vicence (2)
Les traducteurs semblant avoir épuisé les questionnements sur ce premier texte de Camus, je propse donc la suite immédiate à la sagacité du groupe. Bien sûr, nous disposons d'une super version italienne, mais si l'on fait l'effort de la laisser provisoirement de côté, nous pourrons utilement la comparer à nos propres travaux et, peut-être améliorer ces derniers. [vert]Ainsi, les journées passent. Après l’éblouissement des heures pleines de sol...
Les traducteurs semblant avoir épuisé les questionnements sur ce premier texte de Camus, je propse donc la suite immédiate à la sagacité du groupe. Bien sûr, nous disposons d'une super version italienne, mais si l'on fait l'effort de la laisser provisoirement de côté, nous pourrons utilement la comparer à nos propres travaux et, peut-être améliorer ces derniers. [vert]Ainsi, les journées passent. Après l’éblouissement des heures pleines de sol...
94) Forum: Espagnol (2025-08-10 23:52:45) : Toreo de España
¡ Hola amigos ! Aujourd'hui j'aimerais savoir si l'un d'entre vous a entendu parlé d'un taureau de métal haut de 300 m qui est encore en projet. Si non voici l'article explicatif : https://elpais.com/espana/2025-07-27/vox-burgos-ofrece-suelo-publico-para-construir-un-toro-de-300-metros-de-altura-el-triple-que-la-catedral.htmlñ J'aimerais que vous me donniez votre avis sur ce projet
¡ Hola amigos ! Aujourd'hui j'aimerais savoir si l'un d'entre vous a entendu parlé d'un taureau de métal haut de 300 m qui est encore en projet. Si non voici l'article explicatif : https://elpais.com/espana/2025-07-27/vox-burgos-ofrece-suelo-publico-para-construir-un-toro-de-300-metros-de-altura-el-triple-que-la-catedral.htmlñ J'aimerais que vous me donniez votre avis sur ce projet
95) Forum: Allemand (2025-08-12 16:34:23) : Présent ou subjonctif d'injonction ?
Bonjour, Dans cette strophe d'un poème de Friedrich Schlegel, Wir Sankt Roland bitten, Führ' in Todes Mitten, Hell noch scheint die Lanze Bald in rothem Glanze. j'aimerais savoir si l'on peut traduire le verbe "scheint" du 3ème vers au subjonctif pour exprimer une exhortation: " Que brille encore ..." ? Merci d'avance pour de possibles réponses.
Bonjour, Dans cette strophe d'un poème de Friedrich Schlegel, Wir Sankt Roland bitten, Führ' in Todes Mitten, Hell noch scheint die Lanze Bald in rothem Glanze. j'aimerais savoir si l'on peut traduire le verbe "scheint" du 3ème vers au subjonctif pour exprimer une exhortation: " Que brille encore ..." ? Merci d'avance pour de possibles réponses.
96) Forum: J'apprends le français (2025-08-11 12:01:09) : Pluriel de Marianne
Bonjour, Lorsque l'on écrit: Quelques pages consacrées à une de nos Mariannes. Marianne étant ici un symbole de la République, doit-on mettre un "s" à Marianne ? Merci pour vos retours, Thierry
Bonjour, Lorsque l'on écrit: Quelques pages consacrées à une de nos Mariannes. Marianne étant ici un symbole de la République, doit-on mettre un "s" à Marianne ? Merci pour vos retours, Thierry
97) Forum: J'apprends le français (2025-08-09 17:36:07) : Explain
Bonjour, Que veut dire: c'est le fond qui manque le moin Merci
Bonjour, Que veut dire: c'est le fond qui manque le moin Merci
98) Forum: J'apprends le français (2025-08-06 21:53:36) : Doute sur virgule devant participe passé
Bonjour, Dans la phrase suivante, faut-il ou non une virgule ? L'enfant dormait. Sa mère le tenait contre elle, enveloppé dans une serviette. ou bien : L'enfant dormait. Sa mère le tenait contre elle enveloppé dans une serviette. Dans le contexte et avec l'accord de "enveloppé" on comprend bien qu'il s'agit de l'enfant qui est enveloppé. Toutefois, pour éviter les malentendus (et dans le cas ou les deux sujets seraient masculins...
Bonjour, Dans la phrase suivante, faut-il ou non une virgule ? L'enfant dormait. Sa mère le tenait contre elle, enveloppé dans une serviette. ou bien : L'enfant dormait. Sa mère le tenait contre elle enveloppé dans une serviette. Dans le contexte et avec l'accord de "enveloppé" on comprend bien qu'il s'agit de l'enfant qui est enveloppé. Toutefois, pour éviter les malentendus (et dans le cas ou les deux sujets seraient masculins...
99) Forum: Principal (2025-08-05 20:00:54) : Out son utilité
Bonjour, Je cherche l'utilité du mot "out" dans la phrase suivante : Quit stressing out, everything will be fine Si on l'enlève que devient la phrase ? Merci
Bonjour, Je cherche l'utilité du mot "out" dans la phrase suivante : Quit stressing out, everything will be fine Si on l'enlève que devient la phrase ? Merci
100) Forum: Italien (2025-08-14 08:10:29) : Et puis, voici Vicence
Pour changer un peu des vacances, je vous propose une petite traduction. Albert Camus, dans "L'envers et l'endroit", décrit , venant de Prague, son arrivée en Italie : «Et puis, voici Vicence...» Je me promène tout le jour : de la colline, je descends vers Vicence ou bien je vais plus avant dans la campagne. Chaque être rencontré, chaque odeur de cette rue, tout m’est prétexte pour aimer sans mesure. Des jeunes femmes qui surveille...
Pour changer un peu des vacances, je vous propose une petite traduction. Albert Camus, dans "L'envers et l'endroit", décrit , venant de Prague, son arrivée en Italie : «Et puis, voici Vicence...» Je me promène tout le jour : de la colline, je descends vers Vicence ou bien je vais plus avant dans la campagne. Chaque être rencontré, chaque odeur de cette rue, tout m’est prétexte pour aimer sans mesure. Des jeunes femmes qui surveille...

