Learn English 100% free...Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

Click here to log in
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn English now!



  • Home
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug




  • Get a free English lesson every week!
    Click here!





    Partners:
    - Our other sites
       


    Pas plus heureuse/aide

    Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Pas plus heureuse/aide
    Message de vaiana posté le 12-08-2019 à 02:11:34 (S | E | F)
    Hello Students and Teachers!
    I come back with another question for you ... how would you translate 'elle n'est pas plus heureuse qu'avant'?
    - She is no happier than before.
    - She is not happier than before.
    - She is none the happier than before.
    I have come across the 1st and 3rd sentences so far (I have no idea whether the 2nd one is right), that's the reason why I would like to know WHICH ONE would be the best to say during a day-to-day speech.
    Thank you very much!

    -------------------
    Modifié par lucile83 le 12-08-2019 07:21


    Réponse : Pas plus heureuse/aide de traviskidd, postée le 13-08-2019 à 15:30:22 (S | E)
    Hello, "not" is the most literal translation, but we would normally say "no" (= not any), especially if she tried some method to become happier and it didn't work. "None the" is technically not wrong, but we would never say it in day-to-day speech.

    See you.



    Réponse : Pas plus heureuse/aide de lucile83, postée le 13-08-2019 à 17:26:29 (S | E)
    Hello,
    I think that in correct British English, it would be: She is not happier than before.



    Réponse : Pas plus heureuse/aide de vaiana, postée le 13-08-2019 à 18:52:45 (S | E)
    Hello,
    Thanks for your replies! See you soon!




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais