Learn English 100% free...Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

Click here to log in
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn English now!



  • Home
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug




  • Get a free English lesson every week!
    Click here!





    Partners:
    - Our other sites
       


    Négation/aide

    Cours gratuits > Forum > Forum anglais : Questions sur l'anglais || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Négation/aide
    Message de sami2601 posté le 06-01-2022 à 09:24:59 (S | E | F)
    Bonjour,
    J' aimerais obtenir votre aide et vous remercie d' avance.
    Puis - je traduire
    Cette situation ne devrait pas cesser de sitôt
    par
    That situation should keep for a long time.

    Have a nice day.


    Réponse : Négation/aide de gerondif, postée le 06-01-2022 à 13:08:17 (S | E)
    Bonjour
    should keep going/ should go on.

    Par rapport à la remarque de Gerold,il est vrai que parfois,une forme négative française comme : Ne marchez pas sur les pelouses, défense de marcher sur les pelouses se traduira par keep out of the lawn.

    Si votre préoccupation est véritablement la négation,on pourrait dire :

    This situation is not supposed to end /is not likely to end / shouldn't end anytime soon.



    Réponse : Négation/aide de gerold, postée le 06-01-2022 à 13:36:54 (S | E)
    Bonjour

    Traduire "ne devrait pas cesser de sitôt" par "devrait durer longtemps", c'est quand même un peu esquiver le problème, surtout si vous intitulez votre sujet "Négation".



    Réponse : Négation/aide de sami2601, postée le 12-01-2022 à 13:24:05 (S | E)
    OK et merci pour vos conseils.




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum anglais : Questions sur l'anglais