Learn English 100% free...Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

Click here to log in
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn English now!



  • Home
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug




  • Get a free English lesson every week!
    Click here!





    Partners:
    - Our other sites
       


    Al jarreau

    Cours gratuits > Forum > Thèmes généraux, jeux || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Al jarreau
    Message de dewoitine24 posté le 18-06-2025 à 10:41:19 (S | E | F)
    Je suis passionné de jazz et j’écoute la musique de Al Jarreau et il y a une chanson dont le titre est : Tell me what I gotta do que l’on peut traduire par dis moi se que je dois faire.
    Peut t’on dire aussi :Tell me what I should do. Je connais pas les expressions américaines.

    Merci pour votre aide


    Réponse : Al jarreau de gerold, postée le 18-06-2025 à 11:12:54 (S | E)
    Bonjour

    Tell me what I gotta do que l’on peut traduire par dis-moi ce que je dois faire.
    Peut-on dire aussi : Tell me what I should do,
    aussi tell me what I have (got) to do. On peut, mais ce ne serait pas du tout le même niveau de langue.
    "gotta" est une expression surtout américaine très familière et grammaticalement fausse, sans doute une contraction de "have got to".
    D'autres formes familières sont "wanna" (= want to) et "gonna" (= going to)




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Thèmes généraux, jeux