Our Story 216
(2)Cours gratuits > Forum > Exercices du forum || En bas| Page 2 / 2 - Voir la page << | 1 | 2 | Fin |
Hello!
Our Story 216: part five:
- "Tomorrow I'll go for a hike with my walking club. All day. Is this something that CAN wait?"
"Demain je fais une randonnée avec mon club de marche. Toute la journée. Est-ce que ça peut attendre ?
'COULDN'T you skip this hike, Dad? Actually, I don't know if I will still be there the day after tomorrow... 19 happynutmeg 5
"Tu ne pourrais pas sauter cette sortie, Papa ? En fait je ne sais pas si je serai encore là après-demain...
"What are you telling me? I hope you don't intend doing something stupid, I COULDN'T put up with (it)... 20 gerold - 6
"Qu'est-ce que tu me racontes ? J'espère que tu n'as pas l'intention de faire quelque chose de stupide, je ne (le) supporterais pas.
"On the contrary, I did a very sensible thing, something I SHOULD HAVE DONE a long time ago." " You scare...(me) 20 magie8 =6
au contraire, j'ai fait une chose très sensée, que j' aurais dû faire depuis longtemps." " Tu m'effraies....
Réponse : Our Story 216 de alouettelulu, postée le 24-01-2026 à 08:03:32 (S | E)
Hello!
Our Story 216: part five:
- "Tomorrow I'll go for a hike with my walking club. All day. Is this something that CAN wait?"
"Demain je fais une randonnée avec mon club de marche. Toute la journée. Est-ce que ça peut attendre ?
'COULDN'T you skip this hike, Dad? Actually, I don't know if I will still be there the day after tomorrow... 19 happynutmeg 5
"Tu ne pourrais pas sauter cette sortie, Papa ? En fait je ne sais pas si je serai encore là après-demain...
"What are you telling me? I hope you don't intend doing something stupid, I COULDN'T put up with (it)... 20 gerold - 6
"Qu'est-ce que tu me racontes ? J'espère que tu n'as pas l'intention de faire quelque chose de stupide, je ne (le) supporterais pas.
"On the contrary, I did a very sensible thing, something I SHOULD HAVE DONE a long time ago." " You scare...(me) 20 magie8 =6
au contraire, j'ai fait une chose très sensée, que j' aurais dû faire depuis longtemps." " Tu m’effraies....
« I am leaving London. I have got a teaching position in Manchester. » « You COULD HAVE TOLD me earlier ». His father…20 Alouette Lulu - 5
« Je quitte Londres. J’ai obtenu un poste d’enseignante à Manchester. « Tu aurais pu m’en parler plus tôt! »…
Réponse : Our Story 216 de happynutmeg13, postée le 24-01-2026 à 10:08:13 (S | E)
Hello!
Our Story 216: part five:
- "Tomorrow I'll go for a hike with my walking club. All day. Is this something that CAN wait?"
"Demain je fais une randonnée avec mon club de marche. Toute la journée. Est-ce que ça peut attendre ?
'COULDN'T you skip this hike, Dad? Actually, I don't know if I will still be there the day after tomorrow... 19 happynutmeg 5
"Tu ne pourrais pas sauter cette sortie, Papa ? En fait je ne sais pas si je serai encore là après-demain...
"What are you telling me? I hope you don't intend doing something stupid, I COULDN'T put up with (it)... 20 gerold - 6
"Qu'est-ce que tu me racontes ? J'espère que tu n'as pas l'intention de faire quelque chose de stupide, je ne (le) supporterais pas.
'Dad, why do you always think I COULDN'T do anything sensible? Please remember I am fully grown up now! 20 happynutmeg 6
"Papa, pourquoi penses-tu toujours que je ne peux rien faire de sensé ? Rappelle-toi s'il te plait que je suis une vraie adulte maintenant !
Réponse : Our Story 216 de gerold, postée le 24-01-2026 à 11:21:11 (S | E)
Hello!
Our Story 216: part five:
- "Tomorrow I'll go for a hike with my walking club. All day. Is this something that CAN wait?"
"Demain je fais une randonnée avec mon club de marche. Toute la journée. Est-ce que ça peut attendre ?
'COULDN'T you skip this hike, Dad? Actually, I don't know if I will still be there the day after tomorrow... 19 happynutmeg 5
"Tu ne pourrais pas sauter cette sortie, Papa ? En fait je ne sais pas si je serai encore là après-demain...
"What are you telling me? I hope you don't intend doing something stupid, I COULDN'T put up with (it)... 20 gerold - 6
"Qu'est-ce que tu me racontes ? J'espère que tu n'as pas l'intention de faire quelque chose de stupide, je ne (le) supporterais pas.
'Dad, why do you always think I COULDN'T do anything sensible? Please remember I am fully grown up now! 20 happynutmeg 6
"Papa, pourquoi penses-tu toujours que je ne peux rien faire de sensé ? Rappelle-toi s'il te plait que je suis une vraie adulte maintenant !
"On the contrary, I did a very sensible thing, something I SHOULD HAVE DONE a long time ago." " You scare are scaring
...(me) 20 magie8 =6au contraire, j'ai fait une chose très sensée, que j' aurais dû faire depuis longtemps." " Tu m’effraies...
« I am leaving London. I have got a teaching position in Manchester. » « You COULD HAVE TOLD me earlier ». Her father…20 Alouette Lulu - 5
« Je quitte Londres. J’ai obtenu un poste d’enseignante à Manchester. « Tu aurais pu m’en parler plus tôt! » Son père …
...was angry now. "It has always been the same with you. You CAN'T help being secretive about everything. ... 19 gerold - 7
...était maintenant en colère. "Cela a toujours été pareil avec toi. Tu ne peux pas t'empêcher de faire des cachotteries à propos de tout .. .
J'ai inséré les interventions de magie et d'alouette que happynutmeg n'avait pas vues.
Réponse : Our Story 216 de here4u, postée le 24-01-2026 à 11:51:42 (S | E)
2è correction ! Encore un bug!

:
pour les corrections et la remise en forme, gerold! 
Hello!
Our Story 216: part five: CORRECTION
- "Tomorrow I'll go for a hike with my walking club. All day. "Is this something that CAN wait?
"Demain je fais une randonnée avec mon club de marche. Toute la journée. Est-ce que ça peut attendre ?
- 'COULDN'T you skip this hike, Dad? Actually, I don't know if I will still be there the day after tomorrow.
"Tu ne pourrais pas sauter cette sortie, Papa ? En fait je ne sais pas si je serai encore là après-demain.
- "What are you telling me? I hope you don't intend to do * something stupid, I COULDN'T put up with it.
"Qu'est-ce que tu me racontes ? J'espère que tu n'as pas l'intention de faire quelque chose de stupide, je ne le supporterais pas.
- 'Dad, why do you always think I COULDN'T do anything sensible? Please remember I am fully grown up now!
"Papa, pourquoi penses-tu toujours que je ne peux rien faire de sensé ? Rappelle-toi, s'il te plait, que je suis une vraie adulte maintenant !
- "On the contrary, I did a very sensible thing, something I SHOULD HAVE DONE a long time ago." " You are scaring...
au contraire, j'ai fait une chose très sensée, que j'aurais dû faire depuis longtemps." " Tu m’effraies...
- «I am leaving London. I have got a teaching position in Manchester.» «You COULD HAVE TOLD me sooner». Her father
« Je quitte Londres. J’ai obtenu un poste d’enseignante à Manchester. « Tu aurais pu m’en parler plus tôt! » Son père
- was angry now. "It has always been the same with you. You CAN'T help being secretive about everything.
était maintenant en colère. "Cela a toujours été pareil avec toi. Tu ne peux pas t'empêcher de faire des cachotteries à propos de tout!
To intend to do something.

Réponse : Our Story 216 de here4u, postée le 24-01-2026 à 11:59:06 (S | E)
Hello!
Our Story 216: part six:
- was angry now. "It has always been the same with you. You CAN'T help being secretive about everything.
était maintenant en colère. "Cela a toujours été pareil avec toi. Tu ne peux pas t'empêcher de faire des cachotteries à propos de tout!
Réponse : Our Story 216 de here4u, postée le 24-01-2026 à 22:36:33 (S | E)
Pathétique... Effondrée, et écoeurée...
I got ready working on the corrections of Let's Suggest ANSWER A and B and the thèmes, then I started typing the text I had selected for your following translation... I typed for an hour and the more I typed, the more bells were ringing... and the stronger they rang
... I 'started' doubting and searching the site to check whether I had already given you that text. [Sorry but I have have to say that the 'research rectangle' isn't very effective...] I went on typing then, started going methodically through all the translations from the list... for another hour... and found out...you have already translated this text... (that was good since I had mis-recorded it and lost it too....

Stupid me.)I'll stop for tonight... Tomorrow will be another day, I hope... If not, as Icare says 'I'll thrown in the towel... or rather Stay in bed all day! See you, maybe!



Réponse : Our Story 216 de gerold, postée le 25-01-2026 à 08:25:29 (S | E)
Hello!
Our Story 216: part six:
- was angry now. "It has always been the same with you. You CAN'T help being secretive about everything.
était maintenant en colère. "Cela a toujours été pareil avec toi. Tu ne peux pas t'empêcher de faire des cachotteries à propos de tout!
And you COULD HAVE CHOSEN another place. Your clothes will be covered in soot." "Manchester has changed, Dad. Now, it .... 20 gerold - 8
Et tu aurais pu choisir un autre endroit. Tu auras les vêtements couverts de suie." "Manchester a changé, Papa. Maintenant, c'est ...
Réponse : Our Story 216 de alouettelulu, postée le 25-01-2026 à 10:02:32 (S | E)
Hello everyone,
Our Story 216: part six:
- was angry now. "It has always been the same with you. You CAN'T help being secretive about everything.
était maintenant en colère. "Cela a toujours été pareil avec toi. Tu ne peux pas t'empêcher de faire des cachotteries à propos de tout!
And you COULD HAVE CHOSEN another place. Your clothes will be covered in soot." "Manchester has changed, Dad. Now, it .... 20 gerold - 8
Et tu aurais pu choisir un autre endroit. Tu auras les vêtements couverts de suie." "Manchester a changé, Papa. Maintenant, c'est ...
… a modern, cultural and university city. I even CAN TELL you that the first computer was born there. 18 Alouette Lulu - 6
…une ville moderne, culturelle et universitaire. Je peux même t’apprendre que le premier ordinateur moderne est né là-bas.
Réponse : Our Story 216 de gerold, postée le 25-01-2026 à 17:05:14 (S | E)
Hello again!
Our Story 216: part six:
- was angry now. "It has always been the same with you. You CAN'T help being secretive about everything.
était maintenant en colère. "Cela a toujours été pareil avec toi. Tu ne peux pas t'empêcher de faire des cachotteries à propos de tout!
And you COULD HAVE CHOSEN another place. Your clothes will be covered in soot." "Manchester has changed, Dad. Now, it .... 20 gerold - 8
Et tu aurais pu choisir un autre endroit. Tu auras les vêtements couverts de suie." "Manchester a changé, Papa. Maintenant, c'est ...
… a modern, cultural and university city. I even CAN TELL you that the first computer was born there." 18 Alouette Lulu - 6
…une ville moderne, culturelle et universitaire. Je peux même t’apprendre que le premier ordinateur moderne est né là-bas."
"WILL YOU BE ABLE to manage a class? Children are out of control nowadays. As you were, indeed." Linda was ... 20 gerold - 9
"Seras-tu capable de gérer une classe ? Les enfants sont impossibles de nos jours. Comme tu l'étais, en fait". Linda était/fut ...
Réponse : Our Story 216 de here4u, postée le 25-01-2026 à 21:11:11 (S | E)
Hello again!
Our Story 216: part six: EN CORRECTION
- was angry now. "It has always been the same with you. You CAN'T help being secretive about everything.
était maintenant en colère. " Cela a toujours été pareil avec toi. Tu ne peux pas t'empêcher de faire des cachotteries à propos de tout !
- You COULD HAVE CHOSEN another place. Your clothes will be covered in soot." "Manchester has changed, Dad. Now, it
Tu aurais pu choisir un autre endroit. Tu auras les vêtements couverts de suie." "Manchester a changé, Papa. Maintenant, c'est
- a modern, cultural and university city. I CAN even TELL you that the first computer was born there."
une ville moderne, culturelle et universitaire. Je peux même t’apprendre que le premier ordinateur moderne est né là-bas."
- "WILL YOU BE ABLE to manage a class? Children are out of control nowadays. As you were, indeed." Linda was
"Seras-tu capable de gérer une classe ? Les enfants sont impossibles de nos jours. Comme tu l'étais, en fait. " Linda était/fut

Réponse : Our Story 216 de here4u, postée le 25-01-2026 à 21:20:51 (S | E)
Hello again!
Our Story 216: part seven:
- "WILL YOU BE ABLE to manage a class? Children are out of control nowadays. As you were, indeed." Linda was
"Seras-tu capable de gérer une classe ? Les enfants sont impossibles de nos jours. Comme tu l'étais, en fait. " Linda était/fut
Réponse : Our Story 216 de alouettelulu, postée le 25-01-2026 à 23:08:48 (S | E)
Hello!
Our Story 216: part seven:
- "WILL YOU BE ABLE to manage a class? Children are out of control nowadays. As you were, indeed." Linda was
"Seras-tu capable de gérer une classe ? Les enfants sont impossibles de nos jours. Comme tu l'étais, en fait. " Linda était/fut...
… irritated, but calmly answered: « As long as I have not tried, I CAN’T know wether I am capable of it« 20 Alouette Lulu - 7
…agacée, mais répondit calmement : « Tant que je n’ai pas essayé, je ne peux pas savoir si j’en suis capable. »
Cours gratuits > Forum > Exercices du forum
| Page 2 / 2 - Voir la page << | 1 | 2 | Fin |

