Learn English 100% free...Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

Click here to log in
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn English now!



  • Home
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug




  • Get a free English lesson every week!
    Click here!





    Partners:
    - Our other sites
       


    [Espagnol]echar de menos (1)

    << Forum espagnol || En bas

    POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


    [Espagnol]echar de menos
    Message de redmor posté le 26-08-2007 à 23:51:03 (S | E | F | I)

    Bonsoir
    Je veux savoir la traduction de la phrase "echar de menos" et je veux aussi des phrases qontien "echar de menos"

    Mercie d'avance

    -------------------
    Modifié par felin le 26-08-2007 23:53



    Réponse: [Espagnol]echar de menos de almadepaloma, postée le 27-08-2007 à 01:54:06 (S | E)
    echar de menos càd regretter mais pour une personne càd que cette personne te manque
    te echo de menos = tu me manques = I miss you


    Réponse: [Espagnol]echar de menos de redmor, postée le 29-08-2007 à 18:54:15 (S | E)
    muchas gracias por la respusta ALMADEPALOMA


    Réponse: [Espagnol]echar de menos de isabelita, postée le 31-08-2007 à 12:53:32 (S | E)
    Bonjour,
    Ne pas confondre avec "añorar" qui, lui, exprime une nostalgie beaucoup plus intense, celle par exemple, du deuil ou de l'exil. Añorar su país, añorar a una persona (que murió).


    Réponse: [Espagnol]echar de menos de olayya, postée le 25-10-2007 à 00:36:52 (S | E)
    Salut. la expression Echarse de menos; veut dire; se manquer de. Por ejemplo: te echo de menos.. il y un autre verbe qui a le meme sens; c'est le verbe Extrañarse; me extrañas amigo. Merci




    POSTER UNE NOUVELLE REPONSE