Learn English 100% free...Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

Click here to log in
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn English now!



  • Home
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug




  • Get a free English lesson every week!
    Click here!





    Partners:
    - Our other sites
       


    La place de -lui- (1)

    << Apprendre le français || En bas

    POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


    La place de -lui-
    Message de carole437 posté le 28-03-2008 à 11:50:32 (S | E | F)

    Bonjour à tous.
    Une amie suisse germanophone me demande pourquoi on dit penser à LUI, avec le pronom postposé, alors qu'on dit LUI téléphoner, avec le pronom antéposé.......alors qu'au premier abord, les deux verbes se ressemblent : penser A, téléphoner A, 1er groupe......... Comme le français, c'est facile, je ne sais pas lui répondre, et mes grammaires non plus
    Si quelqu'un pouvait me livrer la clé du mystère, ce serait super. Merci d'avance.
    Cordialement,
    Carole
    -------------------
    Modifié par bridg le 28-03-2008 11:52


    Réponse: La place de -lui- de bridg, postée le 28-03-2008 à 12:05:57 (S | E)
    C'est simplement la place du pronom complément d'objet dans la langue française.
    Vous avez "penser à" il faut donc savoir "à qui?" -> à lui -> vous n'avez pas le choix, il faut le placer derrière.
    Maintenant la règle veut que le pronom lorsqu'il est un complément se place devant le verbe.
    donc => je téléphone à Martin => je lui téléphone.
    C'est la même chose pour les pronoms personnels compléments:
    Lien Internet




    Réponse: La place de -lui- de carole437, postée le 28-03-2008 à 12:22:34 (S | E)
    Merci beaucoup !!!!!




    POSTER UNE NOUVELLE REPONSE