Learn English 100% free...Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

Click here to log in
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn English now!



  • Home
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug




  • Get a free English lesson every week!
    Click here!





    Partners:
    - Our other sites
       


    Bilingual game / the remake 22 (10)

    << English only || Bottom

    This topic is now closed. You can't post a new reply.


    Page 10 / 15 - To jump to another page: Top | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | End | Bottom
    Re: Bilingual game / the remake 22 by darkstories, posted on 16-01-2009 at 17:00:51
    to do an Experience/ faire une expérience ==> More knowledge/plus de connaissance


    Re: Bilingual game / the remake 22 by dolfin56, posted on 16-01-2009 at 17:21:23
    Knowledge/ connaissance==> ignorance/ ignorance.(manque de culture).


    Re: Bilingual game / the remake 22 by darkstories, posted on 16-01-2009 at 17:36:19
    ignorance/ ignorance ==> Illiterate/analphabète


    Re: Bilingual game / the remake 22 by pretty-please27, posted on 16-01-2009 at 18:03:34
    illiterate/analphabète==>bookworm/passionné(e) de lecture


    Re: Bilingual game / the remake 22 by darkstories, posted on 16-01-2009 at 18:03:59
    bookworm/passioné(e) de lecture ==> to be an writer/être un écrivain


    Re: Bilingual game / the remake 22 by pretty-please27, posted on 16-01-2009 at 18:07:25
    Writer/écrivain==>Reader/lecteur


    Re: Bilingual game / the remake 22 by darkstories, posted on 16-01-2009 at 18:09:03
    Reader/lecteur ==> book/livre


    Re: Bilingual game / the remake 22 by ariette, posted on 16-01-2009 at 18:42:28
    book/livre => story line/intrigue(novel);scénario(film)


    Re: Bilingual game / the remake 22 by darkstories, posted on 16-01-2009 at 18:44:54
    story line/intrigue(novel);scénario(film)==> hero/héros


    Re: Bilingual game / the remake 22 by darkstories, posted on 16-01-2009 at 19:48:42
    hero/héros ==> strength/force


    Re: Bilingual game / the remake 22 by darkstories, posted on 16-01-2009 at 20:59:18
    strength/force ==> winner/gagnant(e)


    Re: Bilingual game / the remake 22 by pretty-please27, posted on 16-01-2009 at 21:39:55
    winner/gagnant==>winner's blues==>le blues du winner


    Re: Bilingual game / the remake 22 by darkstories, posted on 16-01-2009 at 21:47:55
    winner's blues/les bleus du gagnant ==> to be taken to hospital/être hospitalisé


    Re: Bilingual game / the remake 22 by pretty-please27, posted on 16-01-2009 at 22:14:10
    to be taken to hospital/être hospitalisé(e)==>dying little sailor/petit marin agonisant


    Re: Bilingual game / the remake 22 by pretty-please27, posted on 17-01-2009 at 11:56:17
    dying little sailor/petit marin agonisant==>rescue mission/mission de sauvetage



    Re: Bilingual game / the remake 22 by darkstories, posted on 17-01-2009 at 11:58:50
    rescue mission/mission de sauvetage ==> helicopter/hélicoptère


    Re: Bilingual game / the remake 22 by eos17, posted on 17-01-2009 at 12:03:13
    Helicopter/hélicoptère===>drone /bourdonnement


    Re: Bilingual game / the remake 22 by darkstories, posted on 17-01-2009 at 12:16:55
    drone /bourdonnement ==> to make a noise/faire du bruit.


    Re: Bilingual game / the remake 22 by pretty-please27, posted on 17-01-2009 at 12:46:00
    to make a noise/faire du bruit==>loudly/bruyamment


    Re: Bilingual game / the remake 22 by ariette, posted on 17-01-2009 at 15:43:41
    loudly/bruyamment = deafening/assourdissant(bruit)


    Re: Bilingual game / the remake 22 by ariette, posted on 17-01-2009 at 15:46:11
    deafening/assourdissant(bruit)=> tiresome/assourdissant(discours)


    Re: Bilingual game / the remake 22 by hal15873, posted on 17-01-2009 at 23:38:03
    tiresome/assourdissant(discours) = === = thunder / tonnerre


    Re: Bilingual game / the remake 22 by dolfin56, posted on 18-01-2009 at 09:36:53
    Thunder/ tonnerre ==> lightning/foudre.


    Re: Bilingual game / the remake 22 by pretty-please27, posted on 18-01-2009 at 16:28:53
    lightning/foudre==>power cut/coupure de courant


    Re: Bilingual game / the remake 22 by hal15873, posted on 18-01-2009 at 16:36:23
    power cut/coupure de courant ===== Darkness / obscurité


    Re: Bilingual game / the remake 22 by darkstories, posted on 18-01-2009 at 19:53:31
    Darkness / obscurité ==> to be afraid/ avoir peur
    BOO


    Re: Bilingual game / the remake 22 by pretty-please27, posted on 18-01-2009 at 21:16:40
    to be afraid/avoir peur==>peaceful area/quartier tranquille


    Re: Bilingual game / the remake 22 by darkstories, posted on 18-01-2009 at 21:19:07
    peaceful area/quartier tranquille ==> silence/silence



    Re: Bilingual game / the remake 22 by pretty-please27, posted on 18-01-2009 at 21:48:51
    silence/silence==>scream/crier


    Re: Bilingual game / the remake 22 by darkstories, posted on 18-01-2009 at 21:50:35
    scream/crier ==> to make problems/faire des problèmes





    This topic is now closed. You can't post a new topic.
    Page 10 / 15 - To jump to another page: Top | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | End | Bottom