Learn English 100% free...Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

Click here to log in
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn English now!



  • Home
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug




  • Get a free English lesson every week!
    Click here!





    Partners:
    - Our other sites
       


    Bilingual game / the remake 22 (11)

    << English only || Bottom

    This topic is now closed. You can't post a new reply.


    Page 11 / 15 - To jump to another page: Top | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | End | Bottom
    Re: Bilingual game / the remake 22 by pretty-please27, posted on 18-01-2009 at 22:31:13
    to make problems/faire des problèmes==>negative creep==>sale type


    Re: Bilingual game / the remake 22 by pretty-please27, posted on 19-01-2009 at 02:48:24
    ngativ crp/sale type==>fairy tale/conte de fés



    Re: Bilingual game / the remake 22 by eos17, posted on 19-01-2009 at 11:11:51
    fairy tale/conte de fées===>thriller /roman,film à suspense


    Re: Bilingual game / the remake 22 by dolfin56, posted on 19-01-2009 at 11:16:57
    Thriller/roman,film à suspense ==> detective story / roman policier.


    Re: Bilingual game / the remake 22 by darkstories, posted on 19-01-2009 at 12:15:35
    detective story / roman policier ==> scene of action/scène d'action



    Re: Bilingual game / the remake 22 by fc50, posted on 19-01-2009 at 21:02:20
    scene of action/scène d'action ===> outcome / dénouement




    Re: Bilingual game / the remake 22 by ariette, posted on 20-01-2009 at 09:49:44
    outcome/dénouement => to round off/terminer, conclure


    Re: Bilingual game / the remake 22 by pretty-please27, posted on 20-01-2009 at 13:16:39
    to round off/terminer, conclure==>to the end/jusqu'à la fin


    Re: Bilingual game / the remake 22 by mrshyde, posted on 20-01-2009 at 13:54:41
    to the end/jusqu'à la fin ==> until the last/jusqu'au dernier


    Re: Bilingual game / the remake 22 by ariette, posted on 20-01-2009 at 13:58:03
    to the end/jusqu'à la fin => from start to finish/du début à la fin


    Re: Bilingual game / the remake 22 by fc50, posted on 20-01-2009 at 20:16:28
    from start to finish/du début à la fin ===> conclusion / conclusion


    Re: Bilingual game / the remake 22 by pretty-please27, posted on 21-01-2009 at 00:46:49
    conclusion/conclusion==>introduction/introduction


    Re: Bilingual game / the remake 22 by ariette, posted on 21-01-2009 at 07:24:52
    introduction/introduction => figure of speech/figure de rhétorique


    Re: Bilingual game / the remake 22 by pretty-please27, posted on 21-01-2009 at 16:21:26
    figure of speech/figure de rhétorique==>eloquence/éloquence


    Re: Bilingual game / the remake 22 by mrshyde, posted on 21-01-2009 at 19:28:38
    eloquence/éloquence ==> ease/aisance


    Re: Bilingual game / the remake 22 by dolfin56, posted on 22-01-2009 at 18:00:26
    ease/aisance==> stammer / bégaiement.


    Re: Bilingual game / the remake 22 by pretty-please27, posted on 22-01-2009 at 21:10:04
    stammer/bégaiement==>articulate/qui s'exprime bien, ar_ti_cu_ler


    Re: Bilingual game / the remake 22 by dolfin56, posted on 26-01-2009 at 11:06:41
    articulate/qui s'exprime bien, ar_ti_cu_ler==> to mumble/bafouiller.



    Re: Bilingual game / the remake 22 by pretty-please27, posted on 26-01-2009 at 16:17:16
    to mumble/bafouiller==>be drunk/être ivre


    Re: Bilingual game / the remake 22 by fc50, posted on 26-01-2009 at 19:39:30
    be drunk/être ivre ===> abstinence / abstinence


    Re: Bilingual game / the remake 22 by eos17, posted on 27-01-2009 at 10:53:22
    Abstinence/abstinence ===>to dry out /se désintoxiquer (alcoolique )


    Re: Bilingual game / the remake 22 by dolfin56, posted on 27-01-2009 at 11:08:15
    to dry out /se désintoxiquer (alcoolique )==>withdrawal symptoms/syndrome de sevrage .


    Re: Bilingual game / the remake 22 by swan85, posted on 27-01-2009 at 13:11:53

    withdrawal symptoms/syndrome de sevrage==== To wean away from/déshabituer.


    Re: Bilingual game / the remake 22 by fc50, posted on 27-01-2009 at 20:30:29
    To wean away from/déshabituer.==> to relapse / rechuter



    Re: Bilingual game / the remake 22 by grafy, posted on 28-01-2009 at 09:47:03
    to relapse / rechuter ==> To go back to rehab / Retourner en désintox


    Re: Bilingual game / the remake 22 by swan85, posted on 28-01-2009 at 10:47:19

    To go back to rehab / Retourner en désintox==> To recover one's strength/ Reprendre des forces.


    Re: Bilingual game / the remake 22 by dolfin56, posted on 28-01-2009 at 11:16:58
    To recover one's strength/ Reprendre des forces==> breaking strength/ force de rupture.


    Re: Bilingual game / the remake 22 by pretty-please27, posted on 29-01-2009 at 14:31:25
    breaking strenght/force de rupture==>sturdy/robuste


    Re: Bilingual game / the remake 22 by pretty-please27, posted on 29-01-2009 at 20:34:56
    sturdy/robuste==>gnat/moucheron


    Re: Bilingual game / the remake 22 by fc50, posted on 03-02-2009 at 13:14:55
    sturdy/robuste ===> resistant / résistant





    This topic is now closed. You can't post a new topic.
    Page 11 / 15 - To jump to another page: Top | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | End | Bottom