Learn English 100% free...Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

Click here to log in
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn English now!



  • Home
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug




  • Get a free English lesson every week!
    Click here!





    Partners:
    - Our other sites
       


    [Espagnol]Rédaction d'une lettre de motivation

    << Forum espagnol || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    [Espagnol]Rédaction d'une lettre de motivation
    Message de sounguess45 posté le 10-09-2009 à 13:47:12 (S | E | F)

    Amis de tout le monde entier, je voudrais que vous m'aidiez à rédiger une lettre de motivation en espagnole.
    En effet les formules qui me fatiguent le plus sont les suivantes:
    "Je voudrais solliciter auprès de votre haute bienveillance l'obtention de........." puis
    " Dans l'attente d'une suite favorable à ma demande; veuillez Monsieur recevoir l'expression de ma très haute considération" et la postdata où on dit "cordialement".

    Merci d'avance.



    Réponse: [Espagnol]Rédaction d'une lettre de motivation de aud18, postée le 10-09-2009 à 14:23:19 (S | E)
    Bonjour,
    Les formules que vous proposez n'existent pas dans les lettres en espagnol. En effet, tout est raccourci (comme en anglais).
    Cette formule " Je voudrais solliciter auprès de votre haute bienveillance l'obtention de........." est certes très polie en français, mais devra être raccourcie ("je désirerai recevoir" par exemple).
    Une lettre de motivation se doit d'être directe sans trop de fioritures.
    Consultez les divers sujets déjà créés auparavant, vous y trouverez votre réponse:
    Lien Internet





    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    << Forum espagnol