Learn English 100% free...Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

Click here to log in
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn English now!



  • Home
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug




  • Get a free English lesson every week!
    Click here!





    Partners:
    - Our other sites
       


    Traduction/Het nieuwe boek

    << Néerlandais || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Traduction/Het nieuwe boek
    Message de clem-melan posté le 06-10-2009 à 20:25:28 (S | E | F)

    Bonsoir ,
    alors voila j'avais une phrase à traduire j'aimerais savoir si celle-ci est correcte .
    Le nouveau livre de cet écrivain est passionnant mais il coûte très cher.
    Het nieuwe boek van deze schrijver is boeiend maar hij kost zeer duur .

    Merci d'avance pour vos réponses .
    Melan

    -------------------
    Modifié par mariebru le 06-10-2009 20:28




    Réponse: Traduction/Het nieuwe boek de myckilem, postée le 07-10-2009 à 17:06:30 (S | E)
    Elle me paraît juste, mais j'ai un doute avec le van.


    Réponse: Traduction/Het nieuwe boek de clem-melan, postée le 07-10-2009 à 17:18:36 (S | E)
    ok merci


    Réponse: Traduction/Het nieuwe boek de euno87, postée le 07-10-2009 à 17:54:15 (S | E)
    Bonsoir,

    Votre traduction:

    Het nieuwe boek van deze schrijver is boeiend ,maar hij kost zeer duur.(remplacer le hij)

    Le livre ==Het boek



    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    << Néerlandais