Learn English 100% free...Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

Click here to log in
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn English now!



  • Home
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug




  • Get a free English lesson every week!
    Click here!





    Partners:
    - Our other sites
       


    [Allemand]Correction carte de Noël

    << Forum Allemand || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    [Allemand]Correction carte de Noël
    Message de tommyd posté le 18-12-2009 à 16:49:34 (S | E | F)

    J'ai fais un texte vite vite, et j'aimerais si possible que tu m'aides a corriger et me dire pourquoi les fautes et m'expliquer les mots manquants. Je suis quand même a un leger niveau et je vais en allemagne dans 2 jours et je vais écrire une lettre aux parents qui m'héberge.


    Liebe Bernd & Andrea

    Vor eine Jahre dachte ich nicht Jana zu kennen (il y a un an je ne pensais pas connaitre jana)
    Vor fünf Monaten dachte ich nicht Deutsch zu lernen (il y a 5 mois je ne pensais pas apprendre l'allemand)
    und Vor ein Monat dachte ich nicht in Deutschland kommen und mit euch Famillie eine Deutsche Weihnachsten zu leben (il y a un mois je ne pensais pas de venir en allemagne et de vivre un noel allemand avec votre famille

    Danke für alle, de m'accueillir (ou héberger) et de me permettre de vivre des moments que je n'oublierai jamais.

    Joyeux Noël



    (merci pour la correction)

    -------------------
    Modifié par bridg le 19-12-2009 20:17


    Réponse: [Allemand]Correction carte de Noël de timeless, postée le 19-12-2009 à 12:26:22 (S | E)

    Lieber Bernd & liebe Andrea

    Vor eine Jahre dachte ich nicht Jana zu kennen (il y a un an je ne pensais pas connaitre jana)
    ("penser faire" tu ne peux pas traduire directement. peut-etre: Es war nicht absehbar/Ich dachte nicht/Ich hätte mir nie träumen lassen, dass ich Jana kennen lernen würde)
    Vor fünf Monaten dachte ich nicht Deutsch zu lernen (il y a 5 mois je ne pensais pas apprendre l'allemand)
    und vor ein Monat dachte ich nicht, dass in (autre preposition) Deutschland kommen würde, um mit euch (mit+euch/mit+(pronom personel)+Familie) Famillie eine Deutsche (c'est un adjectif) Weihnachsten zu leben (feiern)(il y a un mois je ne pensais pas de venir en allemagne et de vivre un noel allemand avec votre famille

    Danke für alles, de m'accueillir (ou héberger) et de me permettre de vivre des moments que je n'oublierai jamais. (für die Einladung und die Möglichkeit ein besonderes Weihnachtsfest zu erleben, das ich nie vergessen werde)

    Joyeux noel (il faut le savoir!)


    Réponse: [Allemand]Correction carte de Noël de vergnuegen, postée le 19-12-2009 à 15:35:02 (S | E)
    Hallo, une petite correction supplémentaire: " die Familie" s'écrit avec un seul "l" en allemand.
    Bon séjour en Allemagne et
    joyeux Noel à tous les lecteurs du forum


    vergnügen



    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    << Forum Allemand