Learn English 100% free...Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

Click here to log in
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn English now!



  • Home
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug




  • Get a free English lesson every week!
    Click here!





    Partners:
    - Our other sites
       


    [Italien]Manco morto

    << Forum Italien || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    [Italien]Manco morto
    Message de nicole18 posté le 06-02-2011 à 18:25:50 (S | E | F)
    buonasera a tutti
    come si può tradurre per favore : " il tram non riesco a prenderlo manco morto , arriverò tardi e non mi faranno entrare "

    bonsoir à tous
    comment peut-on traduire s'il vous plait : " le tram , je ne réussis pas à la prendre même mort , j'arriverai en retard et on ne me laissera pas entrer ...

    grazie per le spiegazioni ! merci pour les explications...


    Réponse: [Italien]Manco morto de chilla, postée le 06-02-2011 à 21:20:17 (S | E)
    Manco morto (nemeno/neanche morto - même pas/ni mort mort )

    Il tram non riesco a prenderlo manco morto , arriverò tardi e non mi faranno entrare.

    Je suggère :

    Jamais de la vie je ne réussirai à prendre ce train ! J'arriverai en retard on ne me laissera pas entrer !

    "Manco morto", donne un caractère irréalisable à l'action ; en traduisant, c'est justement cette "impossibilité" qu'il faut faire ressortir .


    -------------------
    Modifié par chilla le 07-02-2011 07:30




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    << Forum Italien