Learn English 100% free...Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

Click here to log in
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn English now!



  • Home
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug




  • Get a free English lesson every week!
    Click here!





    Partners:
    - Our other sites
       


    [Allemand]Traduction/Beladung

    Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    [Allemand]Traduction/Beladung
    Message de maryps posté le 12-02-2011 à 09:13:10 (S | E | F)
    Bonjour,
    Je dois traduire un document qui a pour titre "Préavis de chargement".
    C'est un document à adresser à une société pour l'informer de la venue d'un camion qui chargera de la marchandise.
    J'ai pensé l'intituler "Beladung", mais cela ne me plait pas.
    Quelqu'un aurait-il une meilleure idée?

    Merci de votre aide.
    ------------------
    Modifié par bridg le 12-02-2011 09:32
    Titre



    Réponse: [Allemand]Traduction/Beladung de bf1948, postée le 12-02-2011 à 11:08:08 (S | E)
    Bonjour:
    J'ai pensé à Ladewarnung (avis de chargement)
    Il peut y avoir mieux.
    Bonne journée.



    Réponse: [Allemand]Traduction/Beladung de vergnuegen, postée le 12-02-2011 à 15:38:41 (S | E)
    Bonjour,

    avis de chargement pourrait être traduit par " Beladungsanzeige, Ankündigung der Ladung, Ankündigung einer Beladung...." selon le contexte.

    Le mot "Ladewarnung" n'existe pas dans le dictionnaire ( et je ne l'ai jamais entendu )

    Bon après-midi



    Réponse: [Allemand]Traduction/Beladung de maryps, postée le 13-02-2011 à 00:20:57 (S | E)
    Merci beaucoup pour votre aide!



    Réponse: [Allemand]Traduction/Beladung de titi95, postée le 14-02-2011 à 10:24:29 (S | E)
    J'aurais plutôt traduit par""Verladungsanzeige"", verladen signifiant" zur Beförderung in ein Fahrzeug bringen" soit mettre/charger dans un véhicule pour expédition.




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum Allemand