Learn English 100% free...Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

Click here to log in
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn English now!



  • Home
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug




  • Get a free English lesson every week!
    Click here!





    Partners:
    - Our other sites
       


    [Allemand]Vocabulaire

    Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    [Allemand]Vocabulaire
    Message de matt36 posté le 12-07-2011 à 09:09:42 (S | E | F)
    bonjour,

    Je souhaite savoir la différence entre verbringen et vergehen (passer le temps),
    et entre erhalten et bekommen (recevoir)?

    Je n'arrive pas à bien saisir la différence.

    merci




    Réponse: [Allemand]Vocabulaire de dolce3vita, postée le 12-07-2011 à 10:54:41 (S | E)
    Bonjour,

    Verbringen se rapporte aux personnes (ex: ich verbring meine Ferien in Italien), tandis que vergehen se rapporte au temps(ex: es vegeht kein Tag an dem ich nicht an dich denke).

    Erhalten und bekommen ont le même sens, le premier étant plus formel et le deuxième utilisé plus souvent dans le langage courant.

    J'espère que cela vous aidera
    salutations
    dolce3vita





    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum Allemand