Learn English 100% free...Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

Click here to log in
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn English now!



  • Home
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug




  • Get a free English lesson every week!
    Click here!





    Partners:
    - Our other sites
       


    [Allemand]Zusammenstöpseln

    Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    [Allemand]Zusammenstöpseln
    Message de arduinna posté le 26-11-2011 ŕ 19:38:42 (S | E | F)
    Je rencontre encore deux difficultés dans le passage suivant:

    "Den Refrain konnte er. Das klappte ganz gut. Aber die beiden Vorstrophen, die Moser sich zusammenstöpselte, waren das Komischste, was ich jamals von Moser erlebt habe, und das will was heissen."

    1) Je ne sais comment traduire "zusammenstöpselte".
    2) "und das will was heissen !" signifie-t-il "et ce n'est pas peu dire !"

    Merci pour votre aide précieuse !


    Réponse: [Allemand]Zusammenstöpseln de susanne11, postée le 26-11-2011 ŕ 21:05:39 (S | E)






    Réponse: [Allemand]Zusammenstöpseln de susanne11, postée le 26-11-2011 ŕ 21:08:53 (S | E)
    "Den Refrain konnte er. Das klappte ganz gut. Aber die beiden Vorstrophen, die Moser sich zusammenstöpselte, waren das Komischste, was ich jamals von Moser erlebt habe, und das will was heissen."

    1) zusammenstöpseln: "bricoler"
    2) "und das will was heissen !" signe-t-il "et ce n'est pas peu dire !" <- korrekt




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum Allemand