Learn English 100% free...Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

Click here to log in
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn English now!



  • Home
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug




  • Get a free English lesson every week!
    Click here!





    Partners:
    - Our other sites
       


    [Espagnol]Expression

    Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    [Espagnol]Expression
    Message de toto58 posté le 12-04-2012 à 17:27:36 (S | E | F)
    je vous prie de m'aider à traduire " sigue siendo", "continuar siendo".
    est-ce que c'est continuer à être? Merci.


    Réponse: [Espagnol]Expression de bernard02, postée le 12-04-2012 à 21:19:25 (S | E)
    Bonjour,

    " sigue siendo", "continuar siendo" veut bien dire "continuer d'être". En revanche,"sigue" est la troisième personne du singulier du verbe SEGUIR (qui peut se traduire aussi par CONTINUER, "sigue siendo" ne peut donc pas se traduire par "continuer d'être" (infinitif) mais par ".... d'être".

    A bientôt.



    Réponse: [Espagnol]Expression de bernard02, postée le 12-04-2012 à 21:21:46 (S | E)
    Désolé, je précise: SIGUE est la troisième personne du singulier du présent de l'indicatif du verbe SEGUIR.

    A +



    Réponse: [Espagnol]Expression de toto58, postée le 12-04-2012 à 21:26:02 (S | E)
    un grand Merci Bernard, jai compris.




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum espagnol