Learn English 100% free...Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

Click here to log in
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn English now!



  • Home
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug




  • Get a free English lesson every week!
    Click here!





    Partners:
    - Our other sites
       


    Expression/correction

    Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Expression/correction
    Message de ziggy02 posté le 06-06-2012 à 19:54:23 (S | E | F)
    Hello,

    Pouvez-vous m'aider s'il vous plaît?
    Dans les phrases suivantes:
    He is watching TV at the MOMENT
    He is watching TV at a TIME of day
    TR: il regarde la tv en ce moment
    TR: il regarde la tv à un moment de la journée
    TIME et MOMENT ont la même traduction en français: moment.
    Dans quelles types de phrase peut-on utiliser l'un ou l'autre?

    Autres phrases:
    He has the sore throat ( il a mal à la gorge)
    He has the sore of sea (il a le mal de mer) La phrase est-elle correcte? si non pourquoi?
    Pouvez-vous répondre à ces deux questions?
    Merci,
    Ziggy

    -------------------
    Modifié par lucile83 le 06-06-2012 20:15


    Réponse: Expression/correction de gerondif, postée le 06-06-2012 à 20:14:42 (S | E)
    Bonsoir,

    He is watching TV at the MOMENT, at the time being,ok !!
    He is watching TV at a TIME of day
    TR: il regarde la tv en ce moment
    TR: il regarde la tv à un moment de la journée: habitude, donc présent simple:
    He watches TV at some time in the day.// some time or other in the day.

    autres phrases:

    He has got a sore throat ( il a mal à la gorge)
    He has the sore of sea (il a le mal de mer) La phrase est elle correcte? NON!
    He is seasick





    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais