Learn English 100% free...Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

Click here to log in
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn English now!



  • Home
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug




  • Get a free English lesson every week!
    Click here!





    Partners:
    - Our other sites
       


    [Italien]Pronomi

    Cours gratuits > Forum > Forum Italien || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    [Italien]Pronomi
    Message de nanna posté le 03-06-2014 à 15:43:14 (S | E | F)
    Buongiorno a tutti
    Sto leggendo la ricetta degli spaghetti alla carbonara e trovo "Nel frattempo sbattere le uova in una capace terrina e unirvi un pizzico di pepe......"
    Questo "unirvi"mi disturba.Perché non è scritto "unirci"?
    Grazie delle risposte.Dopo darò la ricetta intera se vi piace
    -------------------
    Modifié par bridg le 03-06-2014 16:55
    Bonjour,
    Merci pour votre message, mais les langues d'échanges sur les forums sont le français, l'anglais ou, une des autres langues enseignées sur le site, alors systématiquement accompagnées de la traduction en français pour un meilleur suivi de tous les membres.
    Merci de votre compréhension.
    Cordiament.



    Réponse: [Italien]Pronomi de romeomontesco, postée le 03-06-2014 à 15:56:58 (S | E)
    Bonsoir,
    vi n'est pas un pronom, mais un adverbe de lieu équivalent à ci en style soutenu.
    -------------------
    Modifié par bridg le 03-06-2014 16:54




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum Italien