Learn English 100% free...Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

Click here to log in
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn English now!



  • Home
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug




  • Get a free English lesson every week!
    Click here!





    Partners:
    - Our other sites
       


    [Espagnol]Traduction de ma problématique

    Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    [Espagnol]Traduction de ma problématique
    Message de pom posté le 23-03-2015 à 20:56:25 (S | E | F)
    Bonsoir,
    Je prépare actuellement mon oral d'espagnol du bac mais j'ai du mal à traduire ma problématique : "Mais, ces échanges sont ils toujours bénéfiques ?
    Je l'aurais traduit par "Pero, ¿son estes intercambios siempre beneficos?

    Est ce correct?
    Merci et bonne soirée.


    Réponse: [Espagnol]Traduction de ma problématique de leserin, postée le 23-03-2015 à 21:59:45 (S | E)
    Bonsoir, Pom.

    "Mais, ces échanges sont ils toujours bénéfiques ?

    "Pero, ¿son esteserreur intercambios siempre beneficosaccent, c'est correct, une autre acception plus fréquente est "beneficiosos"?

    À bientôt !




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum espagnol