Learn English 100% free...Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

Click here to log in
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn English now!



  • Home
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug




  • Get a free English lesson every week!
    Click here!





    Partners:
    - Our other sites
       


    [Italien]Aide à la traduction

    Cours gratuits > Forum > Forum Italien || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    [Italien]Aide à la traduction
    Message de laurent99 posté le 20-05-2017 à 08:46:16 (S | E | F)
    Bonjour à tous,

    j'ai besoin de traduire la phrase suivante : "à bientôt mon amour"

    doit on dire : " a presto il mio amore" ou bien également " presto il mio amore" ?
    Merci par avance pour votre aide.

    Cordialement


    Réponse : [Italien]Aide à la traduction de lola56, postée le 21-05-2017 à 10:02:45 (S | E)
    Bonjour,

    La bonne réponse est a presto mio amore

    Cordialement,
    Lola.



    Réponse : [Italien]Aide à la traduction de chilla, postée le 21-05-2017 à 14:06:24 (S | E)
    Bonjour,

    Il faut dire :
    "A presto amore mio".

    Le possessif doit suivre le nom, exemples :

    amore mio (mon amour),
    carissima amica mia (ma très chère amie),
    tesoro mio (mon trésor),
    *cuccioletto mio (mon petit bébé/mon petit chaton),
    streghetta mia (ma petite sorcière), ecc.



    *Littéralement "cuccioletto" veut dire "petit chiot".



    Réponse : [Italien]Aide à la traduction de laurent99, postée le 22-05-2017 à 10:18:43 (S | E)
    Merci pour vos réponses



    Réponse : [Italien]Aide à la traduction de giuann, postée le 08-06-2017 à 20:37:47 (S | E)
    a presto amore mio.




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum Italien