Learn English 100% free...Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

Click here to log in
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn English now!



  • Home
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug




  • Get a free English lesson every week!
    Click here!





    Partners:
    - Our other sites
       


    Question/dispute

    Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Question/dispute
    Message de floriandx posté le 29-08-2018 à 19:09:10 (S | E | F)
    Bonjour,
    j'aimerais savoir si pour traduire "une dispute" on pouvait utiliser indifféremment "an argument" et "a quarrel" ? Est-ce que ces deux mots sont signifient la même chose ?
    Merci d'avance pour votre réponse.

    -------------------
    Modifié par lucile83 le 29-08-2018 20:16



    Réponse : Question/dispute de gerondif, postée le 29-08-2018 à 19:48:20 (S | E)
    Bonsoir,
    sans faire de recherches, je dirais que an argument est plus en paroles que a quarrel qui peut tourner à la confrontation physique.



    Réponse : Question/dispute de floriandx, postée le 03-09-2018 à 20:31:45 (S | E)
    Bonjour, d'accord merci, et dans ce cas "a row" qui traduit également une dispute se comprend dans quel sens alors ? Est-ce un équivalent de "a quarrel" ou de "an argument" ou bien il peut traduire "une dispute" dans les deux cas de figure ?



    Réponse : Question/dispute de gerondif, postée le 03-09-2018 à 20:59:24 (S | E)
    Bonsoir,
    a row , une confrontation, un accrochage, se rapproche de a quarrel, an argument étant plus une opposition d'idées, mais je n'ai pas cherché, c'est juste ce que les mots évoquent à la première impression.




    Réponse : Question/dispute de floriandx, postée le 15-09-2018 à 16:15:22 (S | E)





    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais