Learn English 100% free...Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

Click here to log in
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn English now!



  • Home
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug




  • Get a free English lesson every week!
    Click here!





    Partners:
    - Our other sites
       


    I forgot that /aide

    Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    I forgot that /aide
    Message de seb59x posté le 21-09-2018 à 17:18:01 (S | E | F)
    Hello!
    Ma copine est Américaine et j'essayais de lui expliquer la concordance des temps en français. Bref, elle m'a demandé de traduire deux phrases en français:
    1/ I forgot to tell you that I was having a drink with X tonight
    2/ I forgot to tell you that I will have a drink with X tonight
    On pourrait même ajouter : I forgot to tell you that I was going to have a drink with X tonight
    La traduction étant :
    J'avais oublié de te dire que j'allais boire un verre avec X ce soir.
    Vient donc ma question, ces deux phrases en anglais sont-elles bonnes ? La phrase intégrant du futur (/2) sonne tellement fausse dans ma tête !
    Merci de votre aide et explication.
    Bon weekend,
    Sébastien.

    -------------------
    Modifié par lucile83 le 21-09-2018 17:25


    Réponse : I forgot that /aide de lucile83, postée le 21-09-2018 à 17:31:21 (S | E)
    Hello,
    La seule phrase correcte est: 1/ I forgot to tell you that I was having a drink with X tonight.
    La forme v-ing a selon le contexte le sens de futur.
    Hope it helps.



    Réponse : I forgot that /aide de seb59x, postée le 21-09-2018 à 23:17:36 (S | E)
    Merci !




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais