Learn English 100% free...Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

Click here to log in
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn English now!



  • Home
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug




  • Get a free English lesson every week!
    Click here!





    Partners:
    - Our other sites
       


    Wish/ plus temps

    Cours gratuits > Forum > Forum anglais : Questions sur l'anglais || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Wish/ plus temps
    Message de jojo7139 posté le 28-01-2021 à 18:33:18 (S | E | F)
    Hello everyone,
    Please help me

    J'ai beaucoup de mal à comprendre les phrases avec Wish
    Si je dis : Je souhaite que ce film soit aussi bon que le livre
    Est-ce : I wish this film were as good as the book
    ou : I wish for the film to be as good as the book
    Quelle est la meilleure façon de s'exprimer
    ou encore I wish this film had been as good as the book

    Merci pour votre aide


    Réponse : Wish/ plus temps de gerondif, postée le 28-01-2021 à 19:45:23 (S | E)
    Bonjour
    On peut faire trois choses avec wish :
    I wish he would come : On appelait cela l'irréel du futur à l'époque, on souhaite que ça arrive entre maintenant et plus tard. C'est encore possible, on est dans le souhait, pas encore dans le regret.

    I wish he came, I wish I were rich : appelé irréel du présent, wish + subjonctif, on regrette son sort actuel.
    I wish he had come:si seulement il était venu. Iréel du passé,c'est trop tard, ça ne s'est pas fait, regret.

    Si je dis : Je souhaite que ce film soit aussi bon que le livre
    Je dirais plutôt : I hope that the film will be as good as the book
    Est-ce : I wish this film were as good as the book signifie pour moi : si seulement le film était aussi bon que le roman.

    ou : I wish (I hope) for the film to be as good as the book : est plus plat, plus froidement descriptif.
    I expect the film to be as good as the book irait dans le même sens, un simple point de vue.

    I wish this film had been as good as the book ; si seulement le film avait été aussi bon que le livre, mais malheureusement, il n'en est rien.



    Réponse : Wish/ plus temps de jojo7139, postée le 29-01-2021 à 08:57:10 (S | E)
    thank you very much Gerondif




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum anglais : Questions sur l'anglais