Learn English 100% free...Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

Click here to log in
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn English now!



  • Home
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug




  • Get a free English lesson every week!
    Click here!





    Partners:
    - Our other sites
       


    << Retour au forum || Aller tout en bas

    Forum anglais: Questions sur l'anglais
    Tout ce qui a un rapport avec l'apprentissage de l'anglais: grammaire, orthographe, aides aux devoirs, phrases etc.

    CLIQUEZ ICI POUR REPONDRE A CE SUJET


    traduction de question
    Message de sof52 posté le 25-04-2007 à 13:26:14 (S | E | F | I)

    bonjour
    Je dois faire une épreuve de compréhension en anglais, or il se trouve que je ne comprends pas quelques questions, pouvez-vous m'aider ?


    1/ Pick out two elements showing that his mother wanted him to look good.
    ==> Choissisez 2 éléments montrant que sa mère le recherche ??????????????


    2/ Why did the narrator keep asking his mother questions ?
    ==> Pourquoi le narrateur ?????????????


    J'ai aussi une expression le sujet est : We have all common points with our parents but at the same time we are also different from them. Comment and illustrate with precise examples.
    Moi j'ai compris: Nous avons tous des points communs et des différences avec nos parents. Expliquez et illustrez par des exemples precis.
    ==> est-ce bien cela ?

    je vous remercie
    -------------------
    Modifié par bridg le 25-04-2007 13:43


    Réponse: traduction de question de willy, postée le 25-04-2007 à 14:08:38 (S | E)
    Hello !

    1) His mother wanted him to look good : sa mère voulait qu'il soit bien mis/qu'il fasse bonne impression (littéralement : qu'il ait l'air bien).

    C'est un exemple de proposition infinitive après "want", qui est la seule possible ; on ne dit jamais "I want that ... !

    - He wants John to go to England.
    - He wants him to go to England.
    - What do you want him to do ? Where do you want him to go ?

    2)Why did the narrator keep asking his mother questions ?

    "To keep", ici, veut dire : continuer, ne cesser de ; il est suivi de la forme en -ing :

    - Keep smiling ! Souriez ! Gardez le sourire ! Continuez à sourire !
    - He kept working in spite of the rain : il a continué à travailler malgré la pluie.

    Ta question : pourquoi le narrateur ne cessait-il de demander/poser des questions à sa mère ?

    "His mother" : complément indirect sans préposition, placé avant "questions", complément direct.

    OK ?


    Réponse: traduction de question de sof52, postée le 25-04-2007 à 20:40:54 (S | E)
    Je te remercie, willy, c'est drôlement plus clair comme ça!!!!!

    Et pour le sujet d'expression, c'est bon?

    -------------------
    Modifié par willy le 25-04-2007 21:45
    C'est OK !




    CLIQUEZ ICI POUR REPONDRE A CE SUJET