Learn English 100% free...Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

Click here to log in
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn English now!



  • Home
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug




  • Get a free English lesson every week!
    Click here!





    Partners:
    - Our other sites
       


    Traduction de 'right back at ya! (1)

    << Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

    POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


    Traduction de 'right back at ya!
    Message de lordoz posté le 21-11-2007 à 19:40:29 (S | E | F | I)

    Voila je recherche une traduction du terme "right back at ya!".
    Si quelqu'un peut m'aider.


    Réponse: Traduction de 'right back at ya! de williamengland, postée le 21-11-2007 à 20:29:14 (S | E)
    C'est et Travis pourrait peut-être t'aider mieux que moi ici.
    D'abord c'est argotique, si pas tout a fait vulgaire. On le dirait pour répondre à un compliment ou voeu.


    "You're looking good."
    "Right back at ya."

    "Toi aussi." "Et toi." ...


    Réponse: Traduction de 'right back at ya! de lordoz, postée le 21-11-2007 à 20:54:45 (S | E)
    Merci.

    J'avais compris ça aussi dans le style "je te retourne le compliment" en plus familier.

    -------------------
    Modifié par mariebru le 21-11-2007 21:05


    Réponse: Traduction de 'right back at ya! de TravisKidd, postée le 21-11-2007 à 22:00:32 (S | E)
    Oui c'est ça.

    Je ne connais pas de meilleure traduction française -- peut-être "je te le rejette !" mais je ne fais que deviner.


    Réponse: Traduction de 'right back at ya! de lordoz, postée le 25-11-2007 à 12:13:00 (S | E)
    pour votre aide .


    Réponse: Traduction de 'right back at ya! de laus, postée le 25-11-2007 à 12:45:00 (S | E)
    Pour faire simple on pourrait dire "Pareillement" ou "A toi de même".
    C'est pareil qu'avec "bon appétit" qui ne trouve pas de traduction littérale aussi fidèle du Français à l'anglais.




    POSTER UNE NOUVELLE REPONSE