Learn English 100% free...Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

Click here to log in
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn English now!



  • Home
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug




  • Get a free English lesson every week!
    Click here!





    Partners:
    - Our other sites
       


    Traduction (1)

    << Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

    POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


    Traduction
    Message de lilas150 posté le 19-04-2008 à 23:02:53 (S | E | F)

    Bonjour à toutes et à tous,
    J'ai une "pitite" question à vous poser, je me demandais comment l'expression française "mieux vaut en rire qu'en pleurer" se traduit en anglais?
    Merci d'avance en tout cas!!!
    Bizouxxxxx
    Lilas


    Réponse: Traduction de marie11, postée le 19-04-2008 à 23:25:40 (S | E)
    Bonsoir.

    Cette locution se traduit littéralement en anglais.

    « It's better to laugh than cry.»


    Réponse: Traduction de willy, postée le 20-04-2008 à 09:20:48 (S | E)
    Hello !

    Suggestion : "It's better to look on the bright side".


    Réponse: Traduction de sitelle, postée le 20-04-2008 à 10:02:34 (S | E)
    Autres suggestions: "better take it positively' ou 'better take it with humour than sorrow'


    Réponse: Traduction de lisou88, postée le 20-04-2008 à 16:16:26 (S | E)
    IT'IS BETTER LAUGHING THAN CRYINGlor=#FF0000>




    POSTER UNE NOUVELLE REPONSE