Learn English 100% free...Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

Click here to log in
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn English now!



  • Home
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug




  • Get a free English lesson every week!
    Click here!





    Partners:
    - Our other sites
       


    traduction 1 phrase SVP ! (1)

    << Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

    POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


    traduction 1 phrase SVP !
    Message de jarailet posté le 22-04-2008 à 09:22:33 (S | E | F)

    Bonjour,
    Je lis cette phrase sur un forum US (FF pour "fly fishing"), je ne comprends pas:

    "I have been out FF four times so far this year" =

    "Je n'ai pas pratiqué la pêche à la mouche plus de 4 fois cette année" ???

    Merci et bonne journée

    alain


    Réponse: traduction 1 phrase SVP ! de willy, postée le 22-04-2008 à 09:52:49 (S | E)
    Hello !

    Voici :

    J'ai pratiqué la pêche à la mouche quatre fois cette année jusque maintenant (so far).

    - I have been out fly fishing = je suis allé(e) à la pêche à la mouche
    - four times so far = quatre fois jusque maintenant/jusqu'ici
    - this year = cette année

    Pas de négation, donc, ni de restriction.


    Réponse: traduction 1 phrase SVP ! de chriscld, postée le 22-04-2008 à 11:39:15 (S | E)
    Hi,

    'Je n'ai paratiqué la pêche à la mouche que quatre fois pour l'instant cette année'

    Have a nice day


    Réponse: traduction 1 phrase SVP ! de wafa23, postée le 22-04-2008 à 11:46:30 (S | E)
    J'ai quitté la pêche à la mouche quatre fois jusqu'à présent cette année


    Réponse: traduction 1 phrase SVP ! de TravisKidd, postée le 22-04-2008 à 17:56:08 (S | E)
    Willy is right.


    Réponse: traduction 1 phrase SVP ! de jarailet, postée le 23-04-2008 à 10:51:04 (S | E)
    Merci. Je pensais que "out" se rapportait plus à "fly-fishing" d'où mon idée de forme négative "out fly-fishing" = "(je n'ai) plus pêché"
    Alors qu'il semblerait qu'il faille prendre "I've been out" = "je suis sorti (pour pêcher)"
    Bonne journée
    alain




    POSTER UNE NOUVELLE REPONSE