Learn English 100% free...Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

Click here to log in
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn English now!



  • Home
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug




  • Get a free English lesson every week!
    Click here!





    Partners:
    - Our other sites
       


    Used to/would/preterit (1)

    << Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

    POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


    Used to/would/preterit
    Message de damyoro posté le 09-05-2008 à 14:24:22 (S | E | F)

    Bonjour à tous,

    J'ai vu plusieurs fois que pour les habitudes dans le passé on utilise used to ou would. J'ai vu aussi que pour ce même cas on utilise aussi le preterit: I swam a lot when I was young.
    Qu'est-ce qu'on dire concernant ces nuances?

    merci d'avance


    Réponse: Used to/would/preterit de celines, postée le 09-05-2008 à 14:37:22 (S | E)
    Bonjour,

    Lien Internet

    Lien Internet

    Lien Internet

    En espérant que ces liens vous aideront.




    Réponse: Used to/would/preterit de TravisKidd, postée le 09-05-2008 à 18:42:53 (S | E)
    Avec le prétérit on n'accentue pas que l'habitude passée a été abandonnée (bien que normalement c'est le cas). On dit un simple fait.

    When I was a teenager, I worked as an usher at a movie theater.

    "Used to" est normalement utilisé pour "mettre en scène" l'habitude ou l'état passé, pour "entamer" l'histoire. "Would" est normalement (mais pas forcément) utilisé après, pour parler des routines ancillaires.

    My father used to own a sweetery. He would get up at 4am every day so that his confections would be ready when the store opened at 8.

    We used to go fishing every Sunday. Sometimes, instead of fishing, we would simply sit in the boat and talk.

    "Used to" peut aussi s'employer pour accentuer/insister que l'habitude ou l'état n'est plus le cas.

    I'm not an alcoholic! I used to be, but I'm not anymore!

    I used to steal money from my parents; now, I steal it from my children!

    NB: On n'utilise pas "used to be" pour parler des morts. On utilise simplement le prétérit.

    My grandfather was a very funny man. Whenever I was sad, he would have the perfect joke to cheer me up.


    Réponse: Used to/would/preterit de marie11, postée le 09-05-2008 à 19:23:53 (S | E)
    Bonjour Travis.

    Ancillaire ne convient pas ici !!
    Lien Internet
    ;

    Peut-être, voulez-vous parler de routines anciennes.
    Je voudrais ajouter qu'à l'idée de fréquence would ajoute parfois une idée d'obstination(dans ce cas il est accentué dans la langue parlée).

    She would forget to switch off the lights.
    Il fallait toujours qu'elle oubliât d'éteindre les lumières.


    Réponse: Used to/would/preterit de TravisKidd, postée le 09-05-2008 à 20:19:30 (S | E)
    Bonjour Marie, ton lien ne marche pas pour moi.

    Peut-être que "ancillaire" est un faux ami de "ancillary" ? Le dictionnaire du site le traduit "auxiliaire" mais je ne sais pas si cela capte le sens. ("Ancillary" veut dire ce qui se lie secondairement à une autre chose.)

    Je suis d'accord que "would" exprime aussi l'obstination, mais n'est pas accentué (du moins pas juste pour ça).


    Réponse: Used to/would/preterit de willy, postée le 09-05-2008 à 21:12:43 (S | E)
    Hello !

    "Ancillary" et "ancillaire" : ces mots ont une origine latine : "ancillaris" = concerning maidservants (le personnel auxiliaire). "Ancilla" (maidservant) est un substantif que l'on rencontre quand on commence à étudier le latin ; du moins, ce fut mon cas !


    Réponse: Used to/would/preterit de damyoro, postée le 10-05-2008 à 11:15:29 (S | E)
    Bonjour à vous tous,

    Je vous remercie tous pour les réponses et les contributions très pertinentes apportées. Je suis bien éclairé maintenant.

    Bon weekend à vous tous




    POSTER UNE NOUVELLE REPONSE