Learn English 100% free...Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

Click here to log in
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn English now!



  • Home
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug




  • Get a free English lesson every week!
    Click here!





    Partners:
    - Our other sites
       


    Langage courant (1)

    << Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

    POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


    Langage courant
    Message de vladok posté le 25-07-2008 à 21:31:42 (S | E | F)

    je cherche à traduire l'expression "rien pour l'instant", "rien encore" ...
    J'ai pensé à nothing for now mais je voudrais savoir si c'est correct d'une part et si cela se dit effectivement. Si vous avez d'autres suggestions je suis tout ouïe. Merci bcp.


    Réponse: Langage courant de crumblette, postée le 26-07-2008 à 09:55:19 (S | E)
    je dirais NOTHING FOR THE MOMENT OU BIEN NOTHING UNTIL NOW
    Nothing for the moment ou bien nothing until now.

    -------------------
    Modifié par lucile83 le 26-07-2008 14:48
    Inutile de crier


    Réponse: Langage courant de titom41, postée le 26-07-2008 à 11:33:54 (S | E)
    Hello,

    Il me semble que "nothing yet" pourrait aussi convenir.



    Réponse: Langage courant de willy, postée le 26-07-2008 à 12:19:31 (S | E)
    Hello !

    Suggestion : I haven't got anything so far/up to now.


    Réponse: Langage courant de vladok, postée le 26-07-2008 à 14:32:01 (S | E)
    merci pour vos réponses si rapides. Je voudrais aussi savoir si on peut dire "still nothing" pour dire "toujours rien". En fait je cherche une formule courte qui pourrait faire office de titre par exemple. merci.


    Réponse: Langage courant de nawell, postée le 29-07-2008 à 22:26:55 (S | E)
    salut;
    je pense que" Nothing at the moment" est la bonne traduction
    a+


    Réponse: Langage courant de aoumi_fils, postée le 30-07-2008 à 14:37:29 (S | E)

    Je pense qu'il est mieux de dire : nothing for the moment.


    Réponse: Langage courant de seydou225, postée le 30-07-2008 à 15:54:30 (S | E)
    je pense que: nothing for moment.


    Réponse: Langage courant de chrislondon, postée le 31-07-2008 à 20:10:38 (S | E)
    'Still nothing' is fine too.


    Réponse: Langage courant de anotherbookworm, postée le 02-08-2008 à 19:57:53 (S | E)
    "still no news" or "no news yet" would work too.


    Réponse: Langage courant de violet91, postée le 02-08-2008 à 20:20:22 (S | E)
    Nothing new so far or up to now. Indeed


    Réponse: Langage courant de elise89, postée le 05-08-2008 à 10:55:44 (S | E)
    Bonjour,
    Je pense effectivement que "nothing for the moment" doit convenir.
    Bonne chance !
    Elise89




    POSTER UNE NOUVELLE REPONSE