Learn English 100% free...Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

Click here to log in
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn English now!



  • Home
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug




  • Get a free English lesson every week!
    Click here!





    Partners:
    - Our other sites
       


    Différence entre say you et say to you (1)

    << Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

    POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


    Différence entre say you et say to you
    Message de nhello posté le 03-08-2008 à 11:51:24 (S | E | F)

    Bonjour,
    Je viens ici car j'ai une petite question, voilà j'aimerais savoir qu'elle est la différence entre par exemple:
    "i say you" et "i say to you"
    Quand il faut mettre le "to"?
    Merci d'avance


    Réponse: Différence entre say you et say to you de lucile83, postée le 03-08-2008 à 11:57:57 (S | E)
    Hello,
    'I say you' est incorrect.
    You say something to someone.
    You say : 'I'll come'.
    What did he say?

    mais le complément indirect est toujours introduit par 'to'.
    Hope it's clear now.
    See you.

    ps: ce qui suit montre le niveau de l'emploi de 'say you':

    "A question asked mostly by radio/TV personality/talk-show host Bill O'Reilly. It means, "What do you think?" or "What are your feelings on the subject?" Variation: What say ye?
    Bill O'Reilly to caller: "What say you?"
    Caller: "I say you're full of shit, Bill!". "


    Réponse: Différence entre say you et say to you de nhello, postée le 03-08-2008 à 12:42:14 (S | E)
    Bonjour,
    Donc si j'ai compris on dit tout le temps "i say to you", "i talk to you" pour dire "je vous parle"?
    En fait j'ai pas tout à fait bien compris!!!
    Désolé


    Réponse: Différence entre say you et say to you de jean31, postée le 03-08-2008 à 16:49:00 (S | E)
    Bonjour,

    En fait, quand le COD est une personne, il est préférable d'employer "tell" plutôt que "say".
    Et "tell" présente l'avantage de s'employer sans préposition.
    ex. I tell you. Je te (le) dis.- Let me tell you. Laisse-moi te dire.- Did I tell you? Te l'ai-je dit ?


    Réponse: Différence entre say you et say to you de nhello, postée le 03-08-2008 à 18:53:44 (S | E)
    Bonjour,
    Merci pour votre aide, donc on utilise "to" quand on utilise "say" et non avec "tell"?



    Réponse: Différence entre say you et say to you de jean31, postée le 03-08-2008 à 18:59:21 (S | E)
    "[donc on utilise "to" quand on utilise "say" et non avec "tell"?]"

    -> Oui ! Revois la réponse de lucile83 ci-dessus.



    Réponse: Différence entre say you et say to you de nhello, postée le 03-08-2008 à 19:01:36 (S | E)
    D'accord, merci beaucoup et désolé je voulais être sûre d'avoir bien compris!!!


    Réponse: Différence entre say you et say to you de emmab, postée le 08-08-2008 à 16:43:13 (S | E)
    Alors dans la chanson "say you say me say you together...", est-ce de l'anglais parlé ou cela a-t-il un sens différent? (ou alors je me trompe de parole?)


    Réponse: Différence entre say you et say to you de jean31, postée le 08-08-2008 à 21:12:10 (S | E)
    emmab a écrit : "Alors dans la chanson "say you say me say you together...", est-ce de l'anglais parlé ou cela a-t-il un sens différent? (ou alors je me trompe de parole?)"

    Conseil du vendredi soir : ne te sers pas de paroles de chanson pour argumenter sur tel ou tel point de la syntaxe de l'anglais.
    Comme souvent en poésie, les compositeurs prennent eux aussi des libertés avec la grammaire.
    C'est ce que l'on appelle "la licence poétique", même si dans l'exemple choisi ce n'en est pas une à franchement parler.
    Note cependant que ce qui précède n'engage que moi
    .

    -------------------
    Modifié par jean31 le 08-08-2008 21:12




    POSTER UNE NOUVELLE REPONSE