Learn English 100% free...Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

Click here to log in
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn English now!



  • Home
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug




  • Get a free English lesson every week!
    Click here!





    Partners:
    - Our other sites
       


    Check to check (1)

    << Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

    POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


    Check to check
    Message de lotfi_mas posté le 06-08-2008 à 21:29:03 (S | E | F)

    Bonsoir tout le monde
    Je me demandais si vous pouviez me dire la signification de l'expression (check to check).
    c'était dans une phrase d'une femme qui disait son(t) point de vue sur le problème des SDF alors elle a dit ( I think the issue of homlessnes is all of our problems; I mean some of us are check to check .
    you know there's so many ..........) .
    et merci d'avance.
    -------------------
    Modifié par bridg le 06-08-2008 22:21


    Réponse: Check to check de jonquille, postée le 07-08-2008 à 05:06:54 (S | E)
    Bonsoir (ou bonjour!). Je pense qu'il y a un mot qui n'est pas inclus dans la phrase:

    I mean some of us are living check to check .

    Le mot "check" veut dire "le salaire" ou "le chèque de paie ."

    J'espère que cela vous aidera un peu!




    Réponse: Check to check de aichausa, postée le 07-08-2008 à 07:13:11 (S | E)
    salut le mot check to check veut dire paye par paye ou slaire par salaire


    Réponse: Check to check de emmab, postée le 08-08-2008 à 16:36:20 (S | E)
    Je ne connais pas l'expression "check to check" (prononcé "tchèk"), par contre "cheek to cheek" (prononcé "tchiik")veut dire "joue contre joue". Peut-être la personne que vous avez entendue voulait dire par là qu'ils étaient trop serrés????


    Réponse: Check to check de lotfi_mas, postée le 09-08-2008 à 07:11:06 (S | E)
    salut et merci pour vos réponses vous étiez très proche
    je viens d'avoir la réponse par émail du site dans laquelle j'ai trouvé cette expression et voila la réponse:
    D`abord, pour "Check", il faut comprendre "pay check".
    You get a pay check once a week in the USA, when you work in low-paying jobs or minimum wage jobs (and sometimes better jobs too, mais ce n`est pas une affaire mensuelle comme en France).
    Enfin, on dépense tout, et le prochain pay check arrive juste a temps pour payer des frais pour survivre...donc on vit check to check




    POSTER UNE NOUVELLE REPONSE