Learn English 100% free...Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

Click here to log in
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn English now!



  • Home
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug




  • Get a free English lesson every week!
    Click here!





    Partners:
    - Our other sites
       


    To strike a chord (with somebody) (1)

    << Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

    POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


    To strike a chord (with somebody)
    Message de gylles posté le 17-10-2008 à 12:16:43 (S | E | F)

    Juste pour savoir, cette expression, quel serait son meilleru équivalent en français s'il vous plaît?

    Toucher la corde sensible de quelqu'un? Avoir une touche?

    Vu que que le premier sens de strike est frappé j'ai du mal à trouver.

    Merci d'avance pour les réponses


    Réponse: To strike a chord (with somebody) de aud18, postée le 17-10-2008 à 12:34:37 (S | E)
    Bonjour,
    Un petit lien pour t'aider :
    Lien Internet

    Bonne journée


    Réponse: To strike a chord (with somebody) de lucile83, postée le 17-10-2008 à 13:48:40 (S | E)
    Bonjour,
    En faisant un double clic sur le mot ....
    Voici un lien plus clair que celui de aud (désolée aud)toujours WR:
    Lien Internet


    See you.


    Réponse: To strike a chord (with somebody) de aud18, postée le 17-10-2008 à 14:01:23 (S | E)
    En effet ce lien est plus clair, je l'avais consulté aussi ! ;)
    En aidant, j'aurai après cette expression moi aussi !


    Réponse: To strike a chord (with somebody) de gylles, postée le 17-10-2008 à 14:36:23 (S | E)
    Merci, pour votre aide, ça m'a déjà un peu plus avancé avec les exemples anglais que j'ai plu lire et leur contexte (écrivain, musique etc.). Ça a l'air intéressant ce forum avec le dico, moi j'y suis inscrit mais je n'ai pas encore l'habitude de me servir de ces forums, lol.

    A+ !


    Réponse: To strike a chord (with somebody) de taconnet, postée le 17-10-2008 à 15:31:43 (S | E)
    Bonjour.

    « strike a chord » means : to remind one of something.
    - This book I am reading strikes a chord; I must have read it before, many years ago.

    Le livre que je lis (en ce moment) me dit quelque chose; je l'ai déjà lu, il y a des années.

    « strike a chord (with sb) » means : to say or do sth that makes people feel sympathy or enthusiasm.

    - The speaker had obviously struk a chord with his audience.

    Le présentateur était de toute évidence en harmonie avec le public.



    Réponse: To strike a chord (with somebody) de gylles, postée le 17-10-2008 à 16:22:23 (S | E)
    Merci beaucoup à toi, c'est deux explications étaient celles que j'attendais justement, maintenant j'en saisis complètement le sens et moi qui pensais que c'était une expression de dragueur, lol






    POSTER UNE NOUVELLE REPONSE