Learn English 100% free...Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

Click here to log in
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn English now!



  • Home
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug




  • Get a free English lesson every week!
    Click here!





    Partners:
    - Our other sites
       


    Question avec 'À' (1)

    << Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

    POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


    Question avec 'À'
    Message de the_punisher posté le 11-01-2009 à 21:43:30 (S | E | F)

    Hello,
    Encore un doute sur la manière de poser une question en anglais...

    À quel âge as-tu commencé à apprendre la musique ?

    Ma réponse : How old did you begin learning music ?

    Mon problème c'est "A" qui, en théorie, devrait se retrouver en fin de phrase comme par exemple : Who was you dancing with ? Avec qui dansais-tu ?
    Merci
    -------------------
    Modifié par bridg le 11-01-2009 21:49


    Réponse: Question avec 'À' de brettdallen, postée le 11-01-2009 à 21:55:51 (S | E)
    Bonsoir,
    Peut-être qu'en traduisant la phrase suivante: "quel âge avais-tu quand ...?", vous arriverez à trouver une solution satisfaisante..
    Cordialement.


    Réponse: Question avec 'À' de TravisKidd, postée le 11-01-2009 à 23:44:59 (S | E)
    Ou on peut traduire littéralement "À quel âge".

    (Bien que peu grammatical, "How old" convient assez bien à l'oral.)

    Au fait, c'est "Who were you dancing with?".


    Réponse: Question avec 'À' de the_punisher, postée le 12-01-2009 à 11:01:01 (S | E)
    Hello !

    Oui, biensûr, c'était "Who were you dancing with" comme quoi, on a beau connaître ses bases et faire encore ce genre de faute. Le plus important, c'est de s'en rendre compte ! Ce qui à été le cas mais une fois que j'avais posté la question...
    Pour le reste alors, on peut dire : How old did you begin learning music ?
    La particule qui se retrouve normalement en fin de phrase dans ce cas là n'est pas obligatoire alors ?

    Merci


    Réponse: Question avec 'À' de jean31, postée le 12-01-2009 à 14:02:54 (S | E)
    Bonjour,

    "Pour le reste alors, on peut dire : How old did you begin learning music ?
    La particule qui se retrouve normalement en fin de phrase dans ce cas là n'est pas obligatoire alors ?"

    À mon humble avis et sauf erreur de ma part, tu fais un blocage sur la structure du français que tu voudrais transposer à tout prix en anglais.
    Erreur récurrente à vite oublier, jeune homme !
    Dis-toi que l'anglais dit How old /did you start / were you...? Un point c'est tout. Et il n'y a pas de "particule" qui tienne.
    Selon les circonstances, cela équivaudra à " À quel âge as-tu commencé...?" ou bien à "Quel âge avais-tu quand...?"
    See you
    .


    Réponse: Question avec 'À' de TravisKidd, postée le 12-01-2009 à 17:03:58 (S | E)
    J'ai bien dit que "How old" (dans ce cas) est peu grammatical, alors il est inutile d'essayer d'en inférer une structure logique. Cette structure convient à l'oral, mais est fausse à l'écrit.

    En tout cas, il n'y a pas de particule. On ne dit pas "At how old" ou "How old ... at".


    Réponse: Question avec 'À' de the_punisher, postée le 12-01-2009 à 17:46:21 (S | E)
    Ok merciii, je vais tâcher de bien retenir la leçon !!!
    merci encore pour votre aide


    Réponse: Question avec 'À' de TravisKidd, postée le 12-01-2009 à 19:30:06 (S | E)
    Je précise qu'on peut, sans erreur grammaticale, traduire littéralement "À quel âge" par "At what age" (ou "What age ... at").




    POSTER UNE NOUVELLE REPONSE