Learn English 100% free...Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

Click here to log in
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn English now!



  • Home
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug




  • Get a free English lesson every week!
    Click here!





    Partners:
    - Our other sites
       


    Traduction Karl Lagerfeld (1)

    << Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

    POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


    Traduction Karl Lagerfeld
    Message de sooo posté le 24-01-2009 à 12:33:04 (S | E | F)

    Bonjour, je dois faire deviner en anglais un personnage connu ( j'ai donc choisi Karl Lagerfeld) je dois être du plus vague au plus précis.
    Pouvez-vous me dire si mes phrases sont correctes merci beaucoup.

    Who am I?

    1) I am very famous.
    2) I am german.
    3) I am dressmaker, photographer and designer.
    4) In 2004, I defended the cause of the thinness.
    5) I was born in 1933, so I am 76 years old.
    6) I lost 42 kilos in thirteen months.
    7) *
    8) I have white hair and you often see me with black glasses.
    9) I am the director of the house of chanel since 1983
    10)So, I am Karl Lagerfeld

    En fait pour la phrase 7) j'ai un problème car j'aimerais dire

    7)En juin dernier, J’ai posé pour la campagne de la sécurité routière.
    Et, j’ai dit : "C'est jaune, c'est moche, ça ne va avec rien, mais ça peut vous sauver la vie".

    Last June, I posed for the countryside of the road safety.
    And, I said: “It is yellow, it is ugly, that does not go with nothing, but that can save you the life ".

    merci d'avance.



    Réponse: Traduction Karl Lagerfeld de jean31, postée le 24-01-2009 à 16:50:31 (S | E)
    Bonjour,

    Who am I?

    1) I am very famous.
    2) I am German. Les adjectifs de nationalité prennent la majuscule.
    3) I am a dressmaker, photographer and designer. Article indéfini obligatoire devant un nom attribut du sujet.
    4) In 2004, I defended the cause of the thinness.
    Pas de déterminant devant un nom abstrait employé dans la généralité.
    5) I was born in 1933, so I am 76 years old.
    6) I lost 42 kilos in thirteen months.
    7) *
    8) I have white hair and you often see me with wearing black sun glasses.
    9) I am have been the director of Chanel company since 1983. Present perfect obligatoire quand l'action commencée antérieurement se poursuit encore.
    10)So, I am Karl Lagerfeld.

    En fait pour la phrase 7) j'ai un problème car j'aimerais dire

    7)En juin dernier, J’ai posé pour la campagne de la sécurité routière.
    Et, j’ai dit : "C'est jaune, c'est moche, ça ne va avec rien, mais ça peut vous sauver la vie".

    Last June, I posed for the road safety campaign.
    Countryside, c'est la campagne rurale, des champs et des bois...!
    And, I said: “It is yellow, ugly, and goes with nothing, but can save your life ".

    Mets la correction à profit pour comprendre tes erreurs afin de ne plus les refaire.












    Réponse: Traduction Karl Lagerfeld de sooo, postée le 25-01-2009 à 14:10:40 (S | E)
    Bonjour, tout d'abord merci beaucoup d'avoir répondu et de m'avais aidé dans ma correction.
    voilà j'ai reverifié et j'espere que c'est correcte.
    est ce que "donc" = Thus? (ainsi) ou So?
    Who am I?

    1) I am very famous.
    2) I am German.
    3) I am a dressmaker, photographer and designer.
    4) In 2004, I defended the cause of the thinness.
    5) I was born in 1933, so I am 76 years old.
    6) I lost 42 kilos in thirteen months.
    7) Last June, I posed for the road safety campaign.
    And, I said: “It is yellow, ugly, and goes with nothing, but can save your life ".
    8) I have white hair and you often see me wearing sun black glasses.
    9) I have been the director of Chanel company since 1983.
    10)So, I am Karl Lagerfeld.



    Réponse: Traduction Karl Lagerfeld de jean31, postée le 25-01-2009 à 14:24:55 (S | E)
    1) I am very famous.
    2) I am German.
    3) I am a dressmaker, photographer and designer.
    4) In 2004, I defended the cause of the thinness. Désolé, j'avais oublié de te signaler qu'il ne faut pas employer "the" devant un nom abstrait employé dans la généralité.
    5) I was born in 1933, so I am 76 years old.
    6) I lost 42 kilos in thirteen months.
    7) Last June, I posed for the road safety campaign.
    And, I said: “It is yellow, ugly, and goes with nothing, but can save your life ".
    8) I have white hair and you often see me wearing sun black glasses.
    9) I have been the director of Chanel company since 1983.
    10)So, I am Karl Lagerfeld.

    C'est bien, bonne continuation.




    Réponse: Traduction Karl Lagerfeld de sooo, postée le 25-01-2009 à 18:36:47 (S | E)
    merci beaucoup




    POSTER UNE NOUVELLE REPONSE