Learn English 100% free...Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

Click here to log in
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn English now!



  • Home
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug




  • Get a free English lesson every week!
    Click here!





    Partners:
    - Our other sites
       


    QCM concours passerelle (1)

    << Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

    POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


    QCM concours passerelle
    Message de marchaiseng posté le 08-02-2009 à 13:31:22 (S | E | F)

    Bonjour,

    je viens de faire un QCM de la banque de concours passerelle.

    Le résultat est plutôt positif (au-dessus de la moyenne), mais certaines erreurs sont de hors de mes connaissances. J'ai mis les phrases avec en italique les réponses justes et ma question en dessous

    The teacher had the students compose groups to do the case study.
    Pourquoi est-ce plus "compose" que "composing"?

    The European commission it's role was strengthened by the treaty of Maastricht.

    Pourquoi pas "commission" tout court ?

    Only after a product has been adequtaly tested should it be launched.
    Pk inversion "should" et "it" ?

    Ici, il s'agissait parmis divers éléments de dire lesquels étaient faux.

    En quoi "Benjamin Britten, who" est faux ? à cause de la virgule ou vaut-il mieux mettre "whose" ?

    Pareil pour "It is produced from the pancreas of cattle and hogs" ?

    Idem pour "Alike others forms of energy, . . ." ?

    Et enfin, pareil pour "was an operation of more than 10 hours length" ?

    Merci à tous qui ne prendront, ne serait-ce que la peine de lire ce sujet.

    Bonne journée à tous.


    Réponse: QCM concours passerelle de linsey34, postée le 08-02-2009 à 14:59:43 (S | E)
    Hello !!

    Voici ce que je peux expliquer:

    The teacher had the students compose groups to do the case study.
    Pourquoi est-ce plus "compose" que "composing"?

    C'est la structure qui veut ça ! Have someone do something

    Only after a product has been adequately tested should it be launched.
    Pk inversion "should" et "it" ?

    La phrase introduite par "only" oblige l'inversion.

    En quoi "Benjamin Britten, who" est faux ? à cause de la virgule ou vaut-il mieux mettre "whose" ?

    Là il faudrait la phrase entière !






    Réponse: QCM concours passerelle de hugotachini, postée le 08-02-2009 à 15:40:59 (S | E)
    Je vais te répondre le plus simplement possible.

    - En français quand tu veux dire "En allant...", "En marchant..." "En sifflant..." ou encore "En train de..." on utilise le gérondif alors en anglais c'est pareil avec -ing ainsi pour dire "Mon prof est en train de composer un groupe de personne" tu diras : "My teacher is compos-ing a group of people" mais on peut aussi dire "My teacher compose-s a group of people" remarque le "s" après "compose".

    Quel est la différence tu me diras bein presque aucune sûrement dans notre esprit anglosaxon "composes" est encore plus dans l'instant présent que le -ing !

    Maintenant ta phrase : "The teacher had the students compose groups to do the case study ?" traduction litteral - Le prof avait demander au étudiant de faire des groupes afin de travailler sur l'étude de cas ! - En français le "avait demander" se réfère à "had + ... + compose" - Comment mettre -ing ici alors qu'à l'instant où la phrase à été dites les groupes avaient déjà été formé (passé) ?

    - Euh... là, c'est assez simple en français il existe comme dand toutes langues ce qu'on appelle des "complément d'objet direct/indirect" qui on pour but d'apporter le plus de préçision possible au lecteur/auditeur - :-D Dans ce cas présent personne sauf Dieu n'est censé savoir de quelle comission il s'agit c'est la raison pour laquelle il n'y as pas comission seul sauf SI "European comission" eût été mentionné auparavant - Dans ce cas çi c'est à toi de le dire !! ;-D

    - Should + it inscrit comme tel indique une certaine obligation stricte vis-à-vis de quelque chose ou qqu'un ainsi, seulement et seulement si le produit à été correctement testé ALORS, il devrait être lançé sur le marché ! Mais si aucune des prérogatives sus-dites non pas été faites ce produit ne devrait théoriquement pas être sur le marché !!

    "Should it" dans une question veut dire "aurait dû" ou, "n'aurait pas dû" (It shoudn't have beeen


    J'espère avoir répondu à tes intérrogations du mieux que je peux ! A + !




    POSTER UNE NOUVELLE REPONSE