Learn English 100% free...Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

Click here to log in
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn English now!



  • Home
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug




  • Get a free English lesson every week!
    Click here!





    Partners:
    - Our other sites
       


    Date en anglais (1)

    << Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

    POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


    Date en anglais
    Message de bubble2a posté le 19-05-2009 à 14:50:35 (S | E | F)

    Bonjour,
    Pouvez-vous me dire si ma traduction est correcte?

    "Mais depuis le 6 avril 2009 à 3h33 du matin"

    "But since the 6th of April 2008 at 3:32 in the morning"*

    Merci davance

    -------------------
    Modifié par lucile83 le 19-05-2009 14:55
    Oui c'est bon, sans 'of' et en inversant 6 avec April.
    April 06th 2008





    Réponse: Date en anglais de diargogne, postée le 19-05-2009 à 15:24:03 (S | E)
    but since the 6th april 2009 at 3:32 PM

    -------------------
    Modifié par lucile83 le 19-05-2009 15:28
    pm = in the afternoon/evening


    Réponse: Date en anglais de robertbrou, postée le 19-05-2009 à 16:56:28 (S | E)
    "Mais depuis le 6 avril 2009 à 3h33 du matin"

    "But since the 6th of April 2008 at 3:32 in the morning"*
    (S'assurer que l'année est correcte!)

    Le vôtre est correcte, mais on utilise rarement "6th of April". Je le vois le plus souvent pour le "6th of June, 1944".

    Il est également possibler d'utiliser "in the morning", surtout en conversation.

    Tout cela étant dit, c'est à vous de choisir la formule qui vous convient:
    I would use any of these:
    April 6, 2009 at 3:32am (ou AM)
    April 6th, 2009 at 3:32am (ou AM)
    April 6, 2009 at 3:32 in the morning.

    NB: Ne jamais utiliser "3:32am in the morning". C'est trop redondant, mais certains le disent quand même.

    hope this helps!
    robertbrou




    Réponse: Date en anglais de TravisKidd, postée le 19-05-2009 à 17:16:40 (S | E)
    Ce n'est pas "trop redondant", c'est simplement redondant !

    "Trop redondant" est trop redondant.


    Réponse: Date en anglais de edith2, postée le 19-05-2009 à 17:48:11 (S | E)
    but since april 6th 2008 at 3:32am


    Réponse: Date en anglais de bubble2a, postée le 19-05-2009 à 17:49:28 (S | E)
    Oki merci beaucoup tout le monde !



    POSTER UNE NOUVELLE REPONSE