Learn English 100% free...Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

Click here to log in
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn English now!



  • Home
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug




  • Get a free English lesson every week!
    Click here!





    Partners:
    - Our other sites
       


    Selection of news/traduction

    << Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Selection of news/traduction
    Message de toupie posté le 30-07-2009 à 10:31:30 (S | E | F)

    Bonjour.
    Je n'arrive pas à traduire :
    News from schools et a selection of news from around the business campuses.
    Il s'agit de deux titres d'un article de presse et si je traduis littéralement càd "Nouvelles des Ecole" et "Une sélection de nouvelles de campus de commerce", je trouve que ça ne va pas.
    Merci pour votre avis.

    -------------------
    Modifié par lucile83 le 30-07-2009 10:53
    + titre


    Réponse: Selection of news/traduction de seb06000, postée le 30-07-2009 à 12:09:21 (S | E)
    bonjour,

    il est difficile de traduire mieux sans omettre des choses

    Voici mes suggestions:

    -nouvelles de l'école

    -Quelques brèves du campus de l'école de commerce ( on peut omettre campus)

    Après si ce sont des articles, il n'y a pas besoin de tout traduire, le sens étant infèrent au contenu de l'article qui suit...

    Voyons d'autres propositions

    Amicalement

    sébastien


    Réponse: Selection of news/traduction de toupie, postée le 30-07-2009 à 14:37:54 (S | E)
    Merci.
    Cela veut-il donc dire qu'on ne traduit pas le pluriel (Schools = l'école) ?




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]