Learn English 100% free...Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

Click here to log in
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn English now!



  • Home
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug




  • Get a free English lesson every week!
    Click here!





    Partners:
    - Our other sites
       


    Et caetera /Traduction

    << Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Et caetera /Traduction
    Message de lualua posté le 13-09-2009 à 17:36:53 (S | E | F)

    Bonjour A tous,
    voilà il y a un petit problème et j'ai besoin de vous ,

    Je recherche comment dire " et caetera "

    J'ai déjà vu qu'on pouvait dire en anglais "So on"
    Mais il y a une expression que j'ai vue mais je ne me souviens plus du tout ce que c'était , je sais que dans cette expression il y avait "Have" mais après je c'est ne sais plus..
    Si quelqu'un sait , pourriez-vous me dire s'il vous plaît , ça me tue gêne de ne pas savoir ^^

    Merci à vous

    -------------------
    Modifié par lucile83 le 13-09-2009 17:44
    En anglais on dit : and so on...


    Réponse: Et caetera /Traduction de seb06000, postée le 13-09-2009 à 18:01:46 (S | E)
    bonjour,

    j'abonde dans le sens de Lucile. " and so on" et " etc" sont utilisés. Le premier se trouvera à l'oral et le second à l'écrit...

    Je cherche votre expression mais en 20 ans d'anglais je ne l'ai jamais croisée!

    La quête continue....

    Amicalement

    sébastien

    -------------------
    Modifié par seb06000 le 13-09-2009 18:01




    Réponse: Et caetera /Traduction de TravisKidd, postée le 13-09-2009 à 20:01:06 (S | E)
    Bonjour, je pense que l'expression cherchée est "what have you".


    Réponse: Et caetera /Traduction de lualua, postée le 21-09-2009 à 22:12:07 (S | E)
    Excusez moi du retard sur ce Sujet...

    J'ai eu un gros problème d'ordinateur maintenant résolu...



    Je tient a remercier TravisKidd , Un Grand merci A Vous, C'est Bien le fameux

    "What have you" que je cherchais désespérément


    Merci encore !


    Réponse: Et caetera /Traduction de brettdallen, postée le 21-09-2009 à 22:21:20 (S | E)
    Bonsoir,
    Le "What have you" s'utilise, de même le "and what not", mais n'oubliez pas à quel registre ils appartiennent! Le "and so on (and so forth)" sont plus neutres et donc plus faciles d'usage... à vous de voir en fonction du contexte.
    Amicalement.


    Réponse: Et caetera /Traduction de lualua, postée le 22-09-2009 à 22:00:42 (S | E)
    C'est à dire ?

    On ne peut pas utiliser Le "What have you" comme le "and so on (and so forth)" ??



    Merci pour votre aide


    Réponse: Et caetera /Traduction de intrepid34, postée le 23-09-2009 à 07:25:48 (S | E)
    Bonjour Lualua!

    Pour reprendre ce que Traviskidd a dit - nous disons chez nous "Whatever..." ou "and whatever"

    Ce sont les expressions de chaque pays, mais la "formal" expression est ... and so on.

    Intrepid

    -------------------
    Modifié par willy le 23-09-2009 09:36



    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    << Forum anglais: Questions sur l'anglais