Learn English 100% free...Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

Click here to log in
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn English now!



  • Home
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug




  • Get a free English lesson every week!
    Click here!





    Partners:
    - Our other sites
       


    Traduction -in the mix

    << Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Traduction -in the mix
    Message de cabby posté le 16-09-2009 à 20:42:52 (S | E | F)

    Bonjour

    Quelle traduction peut-on donner sur l'expression: to be in the mix?

    Est-ce que c'est "être dans l'ambiance"
    Je tire cet usage de: "Murray in the mix"

    Merci d'avance


    Réponse: Traduction -in the mix de seb06000, postée le 16-09-2009 à 20:54:28 (S | E)
    bonsoir,

    oui c'est à peu près ça, c'est le fait d'être à une fête et d'y prendre part, se lancer sur le dancefloor et s'amuser...pas vraiment d'équivalent en français!


    Réponse: Traduction -in the mix de prescott, postée le 17-09-2009 à 03:19:29 (S | E)
    Hello Cabby,

    C'est, mot pour mot, l'expression française, utilisée à la bataille comme à la fête:
    "être dans la mêlée", "se fondre dans" ou
    "se joindre à la mêlée"

    Si il y a compétition, on choisira plutôt "être en lice" ou "entrer en lice"

    Have a nice day!

    Prescott



    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    << Forum anglais: Questions sur l'anglais