Learn English 100% free...Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

Click here to log in
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn English now!



  • Home
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug




  • Get a free English lesson every week!
    Click here!





    Partners:
    - Our other sites
       


    Aide sur la traduction

    << Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Aide sur la traduction
    Message de fifi1er posté le 25-09-2009 à 17:45:42 (S | E | F)

    Merci d'avance de votre aide

    He protested against any thanks or approbation of the secretary's conduct, who instead of being useful, had actually sung and lectured the members out of their senses.

    A bientôt
    Cordialement,


    Réponse: Aide sur la traduction de willy, postée le 25-09-2009 à 17:49:11 (S | E)
    Bonjour,

    Pour être aidé, il faudrait que tu proposes une traduction !
    Allez, vas-y !


    Réponse: Aide sur la traduction de fifi1er, postée le 25-09-2009 à 17:57:18 (S | E)
    Il a protesté contre tout remerciement ou approbation de la conduite du secrétaire qui, au lieu d'être utile, avait effectivement fait des chansons et des conférences mettant les membres hors de leur sens.


    Réponse: Aide sur la traduction de willy, postée le 25-09-2009 à 18:08:06 (S | E)
    Oui, ce n'est pas mauvais.

    Suggestion :


    "Il protesta contre toute marque de remerciement ou d'approbation en face de la conduite du secrétaire qui, au lieu d'être utile, avait, en fait, chanté et harangué les membres jusqu'à leur faire perdre la tête".


    Réponse: Aide sur la traduction de fifi1er, postée le 25-09-2009 à 18:24:05 (S | E)
    merci pour cette précision...

    En fait j'en ai des traductions à faire !!! à titre personnel je le précise.



    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    << Forum anglais: Questions sur l'anglais